Примеры в контексте "Five - Пяти"

Примеры: Five - Пяти
In addition, the international community is increasing support for relevant capacity-building, as in the five African regional technical assistance centres being established by IMF. Кроме того, в целях создания соответствующих потенциалов увеличивается поддержка со стороны международного сообщества, как это видно на примере пяти африканских региональных центров технической помощи, создаваемых МВФ.
We are delighted that he has agreed to serve five more years. Мы с удовлетворением отмечаем, что он согласился исполнять свои обязанности на протяжении еще пяти лет.
The Department is to be congratulated for the timely issuance of the five reports on the various aspects of its work. Необходимо поздравить Департамент по случаю своевременного представления пяти докладов о различных аспектах его работы.
In a major effort to expand the humanitarian operation, eight assessments were undertaken in five provinces in February and early March. В рамках серьезных усилий по расширению масштабов гуманитарной операции в феврале и начале марта в пяти провинциях были проведены восемь оценок.
The Attorney General announced he was opening investigations of five former military officers suspected of involvement in illicit activities. Генеральный прокурор объявил о начале проведения расследования деятельности пяти бывших военнослужащих, подозреваемых в причастности к незаконной деятельности.
Partners contributes to strengthening reproductive health programmes in the South through five major programmes. «Партнеры» содействуют укреплению программ репродуктивного здоровья в странах Юга на основе пяти основных программ.
The Agency's schools follow the national curricula of the host countries in each of its five fields of operations. Школы Агентства придерживаются национальных учебных планов принимающих стран в пяти районах операций.
Sustainable energy was one of the five key priorities announced by the Secretary-General for the World Summit on Sustainable Development. Устойчивое развитие энергетики является одной из пяти приоритетных областей, о которых Генеральный секретарь говорил на Всемирной встрече на высшем уровне по устойчивому развитию.
In five cases the Supreme Court had lodged an objection and had reversed decisions made by the lower courts. В пяти случаях Верховный суд обжаловал решение и отменил решения, вынесенные судами нижней инстанции.
On Monday, 8 October, in the morning, we will hold the election of five non-permanent members of the Security Council. В понедельник, 8 октября, в первой половине дня мы проведем выборы пяти непостоянных членов Совета Безопасности.
In early 2002, the Guide was published in other five United Nations languages and widely distributed. В начале 2002 года Руководство было опубликовано на пяти других языках Организации Объединенных Наций и распространено в широких масштабах.
Technical authors were commissioned to write five papers and publish them in English and French in 2003. Специалисты по техническим вопросам были привлечены для подготовки пяти документов, которые были опубликованы в 2003 году на английском и французском языках.
This project aims at strengthening the national capacity of five target groups, including national human rights institutions. Целью проекта является укрепление национального потенциала пяти целевых групп, включая национальные правозащитные учреждения.
The decision to conduct five or six trial sessions simultaneously as from June 2003 requires an increase in human resources. Решение проводить от пяти до шести одновременных судебных заседаний начиная с июня 2003 года требует увеличения людских ресурсов.
In total more than 160 governmental experts participated in the five workshops. В работе этих пяти семинаров приняло участие в общей сложности более 160 правительственных экспертов.
It meets annually for up to five days prior to each session of the Subcommission. Ее совещания продолжительностью не более пяти дней проводятся ежегодно перед началом каждой сессии Подкомиссии.
Among the five LDCs covered, investment guides have been published for Ethiopia, Mali, Mozambique and Uganda. Если говорить о пяти охваченных НРС, то руководства по вопросам инвестиций были подготовлены для Мали, Мозамбика, Уганды и Эфиопии.
Whenever possible the Commissions should conclude their discussions within three days and in any case should not exceed five days. По мере возможности комиссиям следует завершать свои обсуждения в трехдневный срок, но в любом случае их продолжительность не должна превышать пяти дней.
The Court had taken preventive measures in the case of five Haitians, whom her Government had agreed not to repatriate. Суд принял превентивные меры по делу пяти гаитян, которых ее правительство согласилось не репатриировать.
Bangladesh believes that the Security Council needs to focus on five areas to address the situation of war-affected children. Бангладеш считает, что для решения проблемы детей, затронутых вооруженным конфликтом, Совету Безопасности необходимо сосредоточить внимание на пяти областях.
Since Portugal has no legislation or standards relating to safety in rail tunnels, it cannot answer the first five questions. Что касается первых пяти вопросов, то в Португалии нет никакого законодательства и никаких норм, относящихся к безопасности в железнодорожных туннелях, и поэтому она не может дать на них ответы.
My country remains deeply concerned at the current deterioration in the Middle East, which has been going on for more than five months. Моя страна по-прежнему серьезно обеспокоена нынешним ухудшением ситуации на Ближнем Востоке, которое продолжается уже на протяжении более пяти месяцев.
As of now, none of these five parties has submitted the full certification package. На данный момент ни одна из этих пяти партий не представила полного сертификационного пакета.
Despite intensive efforts to bridge the remaining gaps on five outstanding issues, my Special Representative noted that the courage to compromise was missing. Мой Специальный представитель отметил, что, несмотря на активные усилия, направленные на устранение остающихся разногласий по пяти нерешенным вопросам, не было проявлено решимости добиваться достижения компромисса.
The Group's task is to coordinate the efforts of five working groups, which deal with relevant aspects of implementation of the Constitutional Framework. Задача Группы заключается в координации усилий пяти рабочих групп, которые занимаются соответствующими аспектами осуществления Конституционных рамок.