| The next season for club becomes the extremely unsuccessful. | Следующий сезон для клуба становится крайне неудачным. |
| While the summit is often covered with snow, the air is extremely dry. | Хотя вершина этого вулкана часто покрыта снегом, воздух на ней крайне сухой. |
| The amount of hard evidence in regard to Kolyma is extremely limited. | Количество убедительных доказательств в отношении Колымы крайне ограничено. |
| However, it relies on the linear time polygon triangulation algorithm by Chazelle, which is extremely complex. | Однако это алгоритм опирается на алгоритм линейного времени триангуляризации многоугольника Чазелле, который крайне сложен. |
| Dodik's comments were condemned as "extremely chauvinistic" by international institutions, the United States Embassy in Sarajevo and other officials. | Комментарии Додика были осуждены международными организациями, посольством США в Сараево и другими официальными лицами как «крайне шовинистические». |
| Household filters must be used extremely carefully and competently. | Бытовыми фильтрами нужно пользоваться крайне осторожно и грамотно. |
| Since it was extremely difficult but the terrain map and interpret, I made some mistakes in the following items. | Поскольку это было крайне трудно, но карте местности и интерпретировать, я сделал несколько ошибок в следующих предметов. |
| His parents were extremely poor, and his childhood was not happy. | Его родители жили крайне бедно, и его детство вряд ли можно было назвать счастливым. |
| These constraints have generally led to ensure that the devices they market are extremely power efficient relative to computers. | Все эти факторы в целом привели к тому, что устройства которые появляются на рынке являются крайне энергоэффективным по отношению к компьютеру. |
| Authorship of early strips is extremely difficult to ascertain. | Авторство ранних комиксов определить крайне трудно. |
| Violent crime is extremely low in Bhutan. | Насильственные преступления крайне редки в Бутане. |
| He believed that transcendental experiences were extremely unlikely to ensue when listening to recorded music, so he eschewed them. | Он считал крайне маловероятным возникновение музыкального опыта при прослушивании записей и по этой причине избегал их. |
| The province is open to cold Arctic weather systems from the north, which often produce extremely cold conditions in winter. | Область открыта для холодных арктических погодных систем с севера, которые часто приводят к крайне низкой температуре в зимнее время. |
| The mountain is characterized by extremely cold weather. | Антарктида отличается крайне суровым холодным климатом. |
| Ancient Egyptian paintings survived due to the extremely dry climate. | Многие древние египетские рельефы сохранились из-за крайне сухого климата Египта. |
| Meegan is shown to be extremely selfish and unintelligent, and does not seem to acknowledge social norms. | Меган показана крайне эгоистичной и невежественной, и не знающей социальных норм. |
| In worldly matters Magliabechi was extremely negligent. | В повседневных делах Мальябеки был крайне небрежным. |
| The unit actually consists of two complete and independent camera systems designed to provide extremely high resolution, exceeding 0.05 arcseconds. | Прибор состоит из двух независимых систем, разработанных для обеспечения крайне высокого разрешения, превышающего 0,05 арксекунды. |
| Generally, they are extremely reactive. | Как правило, они крайне реакционноспособны. |
| The interest in polyprenols and dolichols is associated with their wide range of demonstrated biological activity and extremely low toxicity. | Интерес к полипренолам и долихолам связан с их широким спектром биологической активности и крайне низкой токсичностью. |
| In the early 1990s, the sociopolitical and criminal situation in the Chechen Republic became extremely difficult. | В период с начала 90-х годов общественно - политическая и криминогенная ситуация в Чеченской Республике была крайне сложной. |
| The plants have an explosive flowering and are extremely resinous. | Взрывное цветение и крайне много смолы. |
| It is extremely doubtful that he can completely recover. | Крайне сомнительно, что он сможет полностью восстановиться». |
| In the XIX century, such unions were considered extremely unusual. | В XIX веке подобные союзы считались крайне необычными. |
| The G200 bested the older Millennium II in almost every area except extremely high resolutions. | G200 превзошел старый Millennium II почти в каждой области, кроме крайне высоких разрешений. |