| They're extremely sensitive to smell. | Они крайне чувствительны к запахам. |
| But they are extremely efficient organizations. | Но они крайне эффективные организации. |
| That man is extremely dangerous... | Этот человек крайне опасен... |
| Unilateral presentation is extremely rare. | Односторонний вариант крайне редок. |
| But the improvement is extremely precarious. | Но это улучшение крайне нестабильно. |
| Zabvronians' bodies are extremely sensitive. | Тела Забврониансов крайне чувствительны. |
| But she's extremely persistent. | Но она крайне настойчива. |
| It also becomes extremely volatile. | Однако сам предмет становится крайне взрывоопасным. |
| Though it seems to be extremely rare. | Хотя это встречаются крайне редко. |
| He's an extremely dangerous man. | Он крайне опасный человек. |
| Eyewitness testimony is extremely unreliable. | Показания свидетелей крайне ненадежны. |
| armed and extremely dangerous. | Вооружена и крайне опасна. |
| And it is still extremely vulnerable. | Она по прежнему крайне уязвима. |
| We're on the hunt of an extremely dangerous man. | Мы выслеживаем крайне опасного человека. |
| ~ That is extremely imprecise. | ~ Что является крайне неточной. |
| I.T.P. is extremely rare. | Это крайне редкая болезнь. |
| So we're in an extremely frustrating position. | Мы в крайне печальном положении. |
| And the physical evidence was extremely limited. | А физические доказательства крайне ограничены. |
| Saving history can be extremely wearing on the body. | Спасать историю крайне утомительно. |
| Sakuro's disease is extremely rare. | Болезнь Сакуро крайне редкая. |
| Considered armed and extremely dangerous. | Вооружены и крайне опасны. |
| With an extremely low probability. | С крайне малой вероятностью. |
| This is extremely worrisome. | Все это крайне неприятно. |
| Cobalt-70 is extremely unstable stuff. | Кобальт-70 крайне нестабильный элемент. |
| Yates and Rudnick are extremely dangerous. | Йейтс и Рудник крайне опасны. |