Each of them approximately carrying 200 enemy vessels, and are extremely... |
Каждый из них несет примерно 200 вражеских кораблей, и они крайне... |
I'm sure you're extremely busy, and I'm probably just imagining it. |
Я уверена, что вы крайне заняты, и, возможно, я все просто напридумывала. |
Once the patient becomes symptomatic, the chances of survival are extremely small. |
Если симптомы проявились, шансы на выживание крайне малы. |
I should think that is extremely unlikely. |
Я думаю, что это крайне маловероятно. |
Which is why the guy is extremely skittish. |
Вот почему этот парень крайне осторожен. |
Sure, but it was extremely infrequent. |
Конечно, но это было крайне редко. |
This mission involves some extremely dangerous technological terrorism. |
Задание касается крайне опасного терроризма в области высоких технологий. |
Let's just say the captain's an extremely busy man. |
Скажем так, капитан - крайне занятой человек. |
But this configuration seems extremely uncomfortable for the horse. |
Но, похоже, данная конфигурация крайне неудобна для лошади. |
Now I must get on, I'm extremely busy. |
А теперь мне пора, я крайне занята. |
'You are armed and you are extremely dangerous. |
Он вооружен, и он крайне опасен. |
Yelling is extremely destructive to a relationship. |
Крик крайне негативно влияет на отношения. |
The technology is linked data, and it's extremely simple. |
Связанные данные - это технология, она крайне проста. |
And one you should be extremely grateful for. |
За которую вы должны быть крайне благодарны. |
This is extremely mortifying for my client. |
Это крайне оскорбительно для моей клиентки. |
It's a brand-new and extremely potent truth drug. |
Новейшая, и крайне эффективная сыровотка правды. |
Mom just seemed extremely concerned about getting the rest of Rory's things. |
Мне показалось, что мама крайне обеспокоена получением оставшихся вещей Рори. |
You could be deluding yourself, suppressing a shameful, costly, and yes extremely tacky shopping addiction from your memory. |
Ты можешь обманывать себя, подавляя постыдную, дорогостоящую, и крайне навязчивую шопинговую зависимость в твоих воспоминаниях. |
The king is extremely annoyed with how things have progressed. |
Сир крайне недоволен тем, как идут дела. |
I'm extremely grateful Dr. Bell. |
Мы вам крайне признательны, доктор Бэлл. |
I thought that Alex was an extremely... capable man. |
Я думаю, что Алекс был... крайне... одаренным мужчиной. |
When Espheni hatchlings first emerge into the world, they're at their most violent, extremely dangerous, and unpredictable. |
Когда детеныше Эсфени впервые появляются на свет, они в своем большинстве жестокие, крайне опасные, и непредсказуемые. |
He's part of a team that invented a new and extremely dangerous microchip for one of our top defense contractors. |
Он часть команды, которая изобрела новый и крайне опасный микрочип для одного из наших лучших военных подрядчиков. |
According to the doctor, it's extremely rare. |
Доктор сказал, что она встречается крайне редко. |
It's extremely rare, but it exists. |
Бывает, хотя и крайне редко. |