| His research is going extremely well. | Его исследования идут крайне успешно. |
| Vladislav used to be extremely powerful. | Владислав был крайне могущественным. |
| He suddenly became extremely ill. | Ему вдруг стало крайне плохо. |
| It's an extremely rare surgical tool. | Это крайне редкий хирургический инструмент. |
| You said "extremely." | Ты сказал "крайне". |
| [Frohike] armed and extremely dangerous. | Вооружена и крайне опасна. |
| It's extremely rare. | Это крайне редкий случай. |
| Perfluorooctane sulfonate is extremely persistent. | Перфтороктановый сульфанат является крайне стойким веществом. |
| He was extremely aggravated. | Он был крайне раздосадован. |
| Male use of contraception is extremely low. | Мужчины пользуются контрацептивами крайне редко. |
| That was an extremely low percentage. | Такой показатель крайне низок. |
| Cross-country comparison is extremely difficult | Крайне трудно проводить сопоставление между странами |
| Financial relations are extremely unfair. | Финансовые отношения крайне несправедливы. |
| Their situation is often extremely precarious. | Их положение зачастую крайне двойственно. |
| They are extremely small in size. | По размерам они крайне небольшие. |
| Hypochlorite is extremely toxic to bacteria. | Гипохлорит крайне токсичен для бактерий. |
| The water is extremely dangerous around here. | Вода здесь крайне опасная. |
| It's really an extremely urgent matter. | Это действительно крайне важное дело. |
| The boy suddenly seemed extremely weary. | Мальчик внезапно стал крайне слаб. |
| My patient is extremely photosensitive. | Мой пациент крайне фоточувствительный. |
| This is extremely progressive. | Эта величина крайне прогрессивна. |
| But Japan remains extremely vulnerable. | Однако Япония остается крайне уязвимой. |
| But that is extremely unlikely. | Но это крайне маловероятно. |
| The banknotes are extremely rare. | Эта банкнота встречается крайне редко. |
| So it's extremely unfair towards the poor. | Поэтому это крайне ущемляет бедных. |