Английский - русский
Перевод слова Extremely
Вариант перевода Крайне

Примеры в контексте "Extremely - Крайне"

Примеры: Extremely - Крайне
However, it is extremely disappointing that substantial progress has still not been made even though more than six months have now elapsed since the initiation of negotiations on this issue and four rounds of talks have taken place. Однако отсутствие существенного прогресса крайне разочаровывает, хотя после начала переговоров по этому вопросу уже прошло свыше шести месяцев и состоялось четыре их раунда.
Nonetheless, there are certain grounds for hope, particularly since the Sharm el-Sheikh summit was held earlier this year. However, with regard to the road map, the implementation of the decisions taken at that time is extremely slow. Однако, что касается плана «дорожная карта», то выполнение решений, принятых в то время, осуществляется крайне медленно.
The extremely poor housing and service standard is strikingly inadequate compared with the amounts which tenants have to pay and which are approximately CZK 1,500 to 3,000 per month for one room. Крайне низкий уровень качества жилищного фонда и обслуживания разительно контрастирует с суммами, которые должны платить жильцы.
An additional 204,000 individuals have been internally displaced and are currently living in extremely difficult circumstances, reliant on humanitarian assistance and the solidarity of relatives and friends who are providing hosting arrangements. Еще 204000 человек являются внутренне перемещенными лицами, которые в настоящее время проживают в крайне тяжелых условиях и зависят от гуманитарной помощи и солидарности принимающих их родственников и друзей.
This may, however, be extremely difficult and ambitious, in particular when the countries concerned do not have the same level of development regarding their historiographies. Однако такое предприятие может оказаться крайне затруднительным и амбициозным, в особенности в том случае, если уровень развития историографии в этих странах является неодинаковым.
He stressed that comparative studies of other experiences undergone by countries which have faced similar challenges, including many within the European context, might prove extremely useful. Он подчеркнул, что крайне полезным может оказаться проведение исследований для сравнения опыта других стран, столкнувшихся со схожими проблемами, в том числе в европейском контексте.
The Committee, however, remains extremely concerned at the increase of FGM/C prevalence, including among girls of 0 to 14 years of age, and that this practice is highly prevalent in the Bafata and Gabu regions. Комитет вместе с тем по-прежнему крайне обеспокоен ростом использования КОЖПО, в том числе у девочек в возрасте от 0 до 14 лет в районах Ба-фата и Габу.
Miranshah's been extremely difficult to penetrate, source-wise, and we haven't had ground teams operating in the area since the airstrike on Dande Darpa Khel. В Мираншах крайне трудно проникнуть, глаза повсюду, и у нас не было наземных операций после авиаудара по Данде Дарпа Хель.
Another key concern is the extremely high level of formal unemployment, estimated to be as high as 80 per cent, with youth being one of the worst-affected segments of the population. Крайне высокий уровень официальной безработицы, по некоторым оценкам доходящий до 80 процентов, также представляет собой серьезную проблему, от которой особенно сильно страдает молодежь.
In the absence of such unified systems it is extremely difficult and laborious, if not impossible, to link different registers, which is absolutely central to register-based statistics production. Первейшим условием разработки статистики на основе регистров является увязка различных регистров, которая в отсутствие таких унифицированных идентификационных систем становится крайне сложной, трудоемкой либо вовсе невыполнимой задачей.
The rapid expansion of humankind to North America and Oceania took place at the climax of the most recent ice age, when temperate regions of today were extremely inhospitable. Быстрая экспансия человечества в Северную Америку и Океанию имела место в условиях климата более поздней эпохи оледенения, когда умеренные ныне регионы были крайне негостеприимны.
However, an unpublished paper by Tarpent & Kendall (1998) finds this relationship to be unfounded because of the extremely different morphological structures of Takelma and Kalapuyan. Недавнее исследование Тарпента и Кендалла (Tarpent & Kendall, 1998) показывает несостоятельность данной гипотезы ввиду крайне различной морфологической структуры такелма и калапуянских языков.
Observations by the Spectral and Photometric Imaging Receiver (SPIRE) instrument aboard the Herschel Space Telescope of the Lockman Hole have imaged thousands of extremely distant galaxies that appear as they did 10-12 billion years ago. Наблюдения дыры Локмана с помощью инструмента SPIRE на борту космической обсерватории Гершель позволили получить изображения тысяч крайне далёких галактик, выглядящих для нас такими, какими они являлись 10-12 миллиардов лет назад.
Carter played James Hayward, a troubled teenager with an extremely negative attitude who has to take care of his mom, Roberta, along with his younger brother, Jackie. Картер сыграл Джеймса Хэйуорда по прозвищу «Холливуд», беспокойного подростка с крайне негативным отношением, которому приходится заботиться о своей маме Роберте вместе с младшим братом Джеки.
In addition, as ores of Komaro-Zigazinsk deposit has the small contents of such harmful impurity, as sylph and phosphorus the specialists became extremely interested in their deliveries for melt of qualitative marks. А поскольку руды Комаро-Зигазинского месторождения отличаются малым содержанием таких вредных примесей, как сера и фосфор, то магнитогорцы крайне заинтересованы в их поставках для выплавки качественных марок стали.
Quisling's first action in the post was to deal with the aftermath of the Battle of Menstad, an "extremely bitter" labour dispute, by sending in troops. Первым делом Квислинга на посту стало урегулирование конфликта в Менстаде («крайне ожесточённого» трудового спора), он отправил в Менстад войска.
Finlandia and Silvia Regina were originally constructed with very 'fat', curving bows to maximise car-carrying capacity, but these made the ship extremely difficult to handle especially during the winter. Finlandia был первоначально построен «толстым», для приёма на борт максимального количества автомобилей, но это сделало судно крайне тяжёлым в управлении, особенно в зимний период.
Unlike most dwarfs (70.65%) who have a condition called achondroplasia, Davis' dwarfism is caused by an extremely rare genetic condition called spondyloepiphyseal dysplasia congenita (SED). В отличие от большинства карликов (70 %), страдающих ахондроплазией, карликовость Дэвиса вызвана крайне редким генетическим состоянием, которое называется спондилоэпифизарной дисплазией.
Webster tried to enforce a law that was extremely unpopular in the North, and his Whig Party passed over him again when they chose a presidential nominee in 1852. Уэбстер пытался применить закон крайне непопулярный на Севере, и его Партия Вигов не сделала его своим кандидатом на президентских выборах 1852 года.
Tis is due both to the EU institutional development, and to the change of its policy determined by the accession of new members - poland, Lithuania and Romania for whom the transdniestrian issue is extremely important15. Это связано как с институциональным становлением ес, так и изменением его политики, определяемом вступлением новых членов - польши, Литвы, Румынии, для которых при-днестровский вопрос крайне важен15.
Snowfall is an extremely rare event; snowflakes were spotted in 1959, 1968 and 2012 in the city, but the city has never experienced an accumulation in its history. Снег выпадает крайне редко: выпадение снега отмечалось в 1959, 1968 и 2012 годах, однако устойчивый снежный покров в городе не отмечался ни разу.
Natta denoted this class of catalysts as "Ziegler catalysts" and became extremely interested in their ability and potential to stereoregularly polymerize a-olefins such as propene. Натта обозначил этот класс катализаторов, как «катализаторы Циглера» и крайне заинтересовался их способностью к стереорегулярной полимеризации а-олефинов, таких как пропилен.
All the early editions of La Varenne's works-Le Cuisinier françois ran through thirty editions in seventy-five years-are extremely rare; like children's books, they too were worn to pieces, in the kitchen, and simply used up. Все ранние издания произведений Ла Варенна, выдержавших более тридцати изданий за 75 лет, сейчас являются крайне редкими, поскольку они использовались читателями на кухнях и быстро изнашивались.
Dances and comic sections mix with serious arias, recitatives, and even a madrigalian lament, for an overall dramatic variety which was extremely effective, as attested by the frequent performances of the opera at the time. Сочетание танцев и комических частей с серьёзными ариями, речитативами и даже мадригальными плачами было крайне эффективным средством повысить драматизм произведения, опера была очень популярна и ставилась много раз.
The highlight of Spanish Renaissance is represented by the Royal Monastery of El Escorial, made by Juan Bautista de Toledo and Juan de Herrera where a much closer adherence to the art of ancient Rome was overpassed by an extremely sober style. Кульминацией испанского Возрождения считается королевский монастырь Эскориал, работа мастеров Хуана-Баутисты де Толедо и Хуана де Эрреры, в котором изначальная приверженность к искусству Древнего Рима была подавлена крайне выдержанным стилем.