| 'The escaped creature is extremely dangerous.' | Сбежавшее существо является крайне опасным. |
| You've been extremely helpful. | Вы были крайне полезны. |
| I am extremely concerned with your situation. | Я крайне озабочена твоим положением. |
| That was extremely unsanitary thing to do! | Ёто было крайне негигиенично! |
| Mine went extremely well. | У меня все складывается крайне удачно. |
| Apparently he's extremely upset. | Естественно, он крайне расстроен. |
| Well, they're extremely rare. | Ну, они крайне редкие. |
| Constance here has been extremely helpful. | Констанс здесь крайне полезна. |
| Oliver would be an extremely difficult assignment. | Оливер стал крайне трудным клиентом. |
| It looks horrible and extremely contagious... | Выглядит ужасно и крайне заразно... |
| That was extremely interesting. | Это было крайне интересно. |
| This woman is extremely dangerous. | Эта женщина крайне опасна. |
| True amnesia is extremely rare. | Настоящая амнезия крайне редка. |
| The suspect is armed and extremely dangerous. | Подозреваемый вооружен и крайне опасен. |
| His file was extremely suspicious. | Его файл крайне подозрителен. |
| It's an extremely effective poison. | Это крайне эффективный яд. |
| They're being extremely aggressive. | Они ведут себя крайне агрессивно. |
| A brilliant and extremely highbrow idea. | Гениальная и крайне умная идея. |
| So it's extremely unfair towards the poor. | Поэтому это крайне ущемляет бедных. |
| But they are extremely efficient organizations. | Но они крайне эффективные организации. |
| They're extremely sensitive to smell. | Они крайне чувствительны к запахам. |
| Define... "extremely." | Что значит... "крайне". |
| And the hours are extremely flexible. | И график работы крайне гибкий. |
| Then it becomes extremely toxic. | Иначе она становится крайне токсичной. |
| It's been an extremely volatile year. | Был крайне нестабильный год. |