Английский - русский
Перевод слова Extremely
Вариант перевода Крайне

Примеры в контексте "Extremely - Крайне"

Примеры: Extremely - Крайне
However, as indicated above, the access of monitors and their ability to receive and verify allegations in LTTE areas are extremely limited. В то же время следует учитывать, что, как было сказано выше, у наблюдателей имеются лишь крайне ограниченные возможности получить доступ к людям и проверить сообщения о похищениях детей в районах, контролируемых ТОТИ.
The political landscape is fractured, with 53 political parties, while civil society is, at best, extremely weak. В настоящее время политический ландшафт характеризуется распылением политических сил, так как в стране действуют 53 политические партии, а возможности гражданского общества, если таковые имеются, крайне ограничены.
Over the course of the story, you will also continuously meet dubious characters who sometimes have questionable but extremely lucrative assignments for you. В течение всего сюжета вы будете постоянно встречать сомнительных персонажей с крайне заманчивыми предложениями.
Although lessons have been learned from other United Nations peacekeeping deployments, mounting and sustaining a large, highly decentralized multidimensional mission in a landlocked country with extremely poor infrastructure remains daunting. Хотя мы извлекли уроки из других развернутых миссий Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, подготовка и перевод на устойчивую основу крупной, крайне децентрализованной многопрофильной миссии в не имеющей выхода к морю стране с крайне плохой инфраструктурой является очень сложной задачей.
A regulation of this kind would always lead to hardships and other unbearable circumstances and it would be extremely difficult to monitor implementation. Применение соответствующих нормативных актов неизменно приводит к возникновению множества крайне серьезных проблем и весьма негативных факторов, при этом крайне сложно обеспечить контроль за его соблюдением.
And the logo - even though it looks extremely Irish, it's actually derived from the Indian symbol of Diya, an earthen lamp. Эмблема, несмотря на крайне ирландский вид, на самом деле произошла от индийского символа - Дия, глиняной лампы.
However, as the levels were extremely low, it was only through state-of-the-art laboratory analyses that these could be detected. Вместе с тем ввиду крайне низких уровней загрязнения такие частицы поддаются обнаружению лишь с помощью самых современных лабораторных методов исследований.
Clearly, the Conference has been going through an extremely difficult period, having now not had a programme of work for more than four consecutive years. Конечно, Конференция переживает крайне трудный период, ибо она вот уже четвертый год подряд не имеет программы работы.
The makeshift camps are extremely overcrowded, and outbreaks of malaria, cholera, typhoid, respiratory infections and other diseases may therefore result. Временные лагеря крайне переполнены, что может привести к вспышкам малярии, холеры, тифа, респираторно-инфекционных заболеваний и других болезней.
And before broadcasting this video, we want to warn our viewers that these are extremely graphic images. Прежде, чем запустить видео, предупреждаем, что кадры его крайне натуралистичны.
Otherwise, the message underlying the decision to pardon the debt will be extremely ambiguous and could lend itself to various interpretations. Иначе решение о списании долга будет крайне размытым и может истолковываться неоднозначно.
Women's representation in diplomacy, international organizations and at international conferences remained extremely low. Крайне мало женщин-дипломатов, сотрудников международных организаций и участников международных конференций.
14 year old boy with an extremely wide cleft palate and lip on the left that had never been operated upon. 14-летний мальчик с крайне широкой губно-палатальной расщелиной слева, до сих пор не подвергавшейся оперативному воздействию.
There is nothing you can add more, as Matchday 20 is promised to be extremely interesting. Что и говорить, центральный поединок 20-го тура обещает быть крайне интересным.
At the time the Maori chiefs Te Kooti and Titokowaru had the colonial government and settlers extremely alarmed with a series of military successes. В это время вожди маори Те Кооти и Титоковару крайне встревожили правительство колонии и поселенцев рядом военных успехов.
Bodybuilders compete in bodybuilding competitions, and use specific principles and methods of strength training to maximize muscular size and develop extremely low levels of body fat. Культуристы соревнуются в бодибилдинге с использованием специфических принципов и методов силового тренинга, цель которого максимальный мышечный рост и крайне низкий уровень жира в организме.
Millions of slaves were employed in mines in extremely dangerous work without any security and without a schedule that is humanly bearable. Миллионы рабов использовались на крайне опасных работах, без какого-либо типа предохранения или ограничения во времени.
But the point is we are highly trained covert operatives with an extremely dangerous set of skills. что мы высококвалифицированные секретные агенты с крайне опасным набором навыков.
It is extremely difficult for visitors to make their way through this mass of humanity exposed to the sun and the elements. Посетителю тюрьмы крайне сложно пройти сквозь эту плотную массу людей, палимых солнцем и страдающих от непогоды.
We have always exercised utmost restraint in conducting nuclear tests, and the number of tests we have conducted has been extremely limited. В области ядерных испытаний мы всегда проявляем весьма сдержанный подход, и количество испытаний является крайне ограниченным.
After being held by Armenia's military police, Famil Rzakhanov was released in an extremely serious condition. Содержавшийся в управлении военной полиции Армении Фамил Рзаханов был освобожден в крайне тяжелом состоянии.
Our aim is not to lay down a definition of the state of poverty, which would be an extremely complex exercise on account of its multiple facets. Нами не ставится задача разработать определение нищеты, что представляется крайне сложным вопросом в связи с его многогранностью.
When the value of non-cash government benefits, like Medicaid, Medicare, and Food Stamps, are also included, total transfers become extremely progressive. Наличные перечисления, такие как социальное страхование и страховка от безработицы, крайне уравнительны.
Jordan's water resources are considered scarce; the per capita share of water is approximately 277 cubic metres per year, which is an extremely small quantity. Водные ресурсы Иордании считаются ограниченными; подушевая обеспеченность водой составляет приблизительно 277 м3 в год, являясь крайне незначительной.
The inter-ethnic confrontations between the various religious groups have reached extremely dangerous levels and have taken over a large part of the country. Крайне опасные масштабы приобрела межконфессиональная конфронтация, охватившая значительную часть территории страны.