Английский - русский
Перевод слова Expansion
Вариант перевода Расширение

Примеры в контексте "Expansion - Расширение"

Примеры: Expansion - Расширение
The business plan foresees a significant expansion of UNCDF presence in the LDCs. Планом оперативной деятельности предусматривается значительное расширение присутствия ФКРООН в НРС.
The planned expansion and renovation of premises are broadly responsible for the volume increase of $0.8 million under operating expenses. Запланированное расширение и ремонт помещений во многом объясняют увеличение оперативных расходов по объему на 0,8 млн. долл. США.
With respect to premises, the envisaged expansion and associated renovation of premises explain the volume increase under operating expense. Что касается помещений, то предусматриваемое расширение и связанный с этим ремонт помещений объясняют увеличение оперативных расходов по объему.
It also welcomes the expansion and improvement of pre-service and in-service teacher training. Он также приветствует расширение и улучшение педагогического образования и подготовки преподавателей без отрыва от работы.
The proposed expansion of OHCHR activities both in Geneva and in the field will entail additional administrative support requirements. Предлагаемое расширение УВКПЧ как в Женеве, так и на местах повлечет за собой возникновение дополнительных потребностей в административном обслуживании.
In addition to formal cooperation agreements, Asia has seen an expansion of high-level dialogue and consultation on regional affairs. Помимо официально оформленных соглашений о сотрудничестве, в Азии наблюдается расширение диалога на высоком уровне и консультаций по региональным вопросам.
New settlements or the expansion of existing settlements are being planned for the "closed zone". В настоящее время в «закрытой зоне» планируется строительство новых или расширение существующих поселений.
Note: 12 key processes have been identified for continuous improvement (expansion of user base and/or further automation). Примечание: Для непрерывного совершенствования было определено 12 ключевых процессов (расширение пользовательской базы и/или дальнейшая автоматизация).
The work on the second phase, on improving data administration and expansion, is in progress. Осуществляется второй этап проекта, предусматривающий расширение системы и улучшение управления данными.
However, too large an expansion would risk making it unable to quickly address challenges to international peace and security. Однако слишком большое расширение может поставить под угрозу возможность быстрого принятия решений в отношении вызовов международному миру и безопасности.
It supports the expansion of the Central Emergency Revolving Fund to include a grants element alongside its existing loans component. Мы поддерживаем расширение Центрального чрезвычайного оборотного фонда, который в дополнение к существующей системе ссуд будет включать гранты.
The expansion of infrastructure would generate employment, foster democratic governance and enhance the competitiveness of the economies of developing countries. Расширение инфраструктуры позволит создать рабочие места, стимулировать демократическое управление и повысить конкурентоспособность экономики развивающихся стран.
Recent large peacekeeping start-ups and the expansion of existing missions had tested the Organization's capacity to respond to requirements. Недавнее начало крупных операций по поддержанию мира и расширение существующих миссий позволили проверить способность Организации удовлетворять возникающие требования.
Reform of the Security Council and expansion of its membership have become an integral part of activating and invigorating the role of the United Nations itself. Реформа Совета Безопасности и расширение его членского состава стали неотъемлемой частью процесса активизации и укрепления роли самой Организации Объединенных Наций.
However, my delegation criticizes the unrealistic methodology being used; we favour Council expansion through a broad consensus. Однако наша делегация выступает с критикой применяемой нереалистичной методологии; мы выступаем за расширение Совета на основе широкого консенсуса.
In the meantime, let us tackle a less problematic issue - the expansion of the category of non-permanent members. Тем временем давайте будем решать менее спорную проблему - расширение категории непостоянных членов.
We also support the expansion of the Security Council and its geographical representativity, and the enhancement of its efficiency. Мы также выступаем за расширение состава Совета Безопасности, его географического представительства и повышения эффективности деятельности Совета.
His delegation supported the expansion of the Advisory Commission in such a way that it would help to support the work of the Agency. Делегация Иордании поддерживает расширение состава Консультативной комиссии, которое поможет ей оказывать содействие деятельности Агентства.
She therefore supported the revitalization and expansion of the Advisory Commission and widened participation in host and donor meetings. В этой связи выступающая поддерживает активизацию деятельности и увеличение численности Консультативной комиссии и расширение участия в совещаниях принимающих стран и доноров.
Security Council resolution 1471 also authorized the expansion of the Civilian Police Advisory Unit to eight officers. Резолюция 1471 Совета Безопасности также санкционировала расширение состава Группы советников по вопросам гражданской полиции до восьми сотрудников.
For this reason, the expansion of Security Council membership is imperative. Поэтому расширение членского состава Совета Безопасности настоятельно необходимо.
The United States supports expansion of the Security Council, but change must be far more than simply change for its own sake. Соединенные Штаты выступают за расширение Совета Безопасности, однако изменения должны быть значительно глубже и не являться самоцелью.
Only such expansion could rectify the existing imbalance in the composition of the Council. Только такое расширение могло бы устранить существующий дисбаланс в составе Совета.
During the year, the Committee also noted the relentless settlement expansion. В течение года Комитет отмечал также неумолимое расширение строительства поселений.
In the past 20 years, the Organization has experienced a dramatic expansion in operations, budgets and functions. За последние двадцать лет произошло резкое расширение масштабов операций, размера бюджета и диапазона функций Организации.