| Growing populations in least developed countries created a strong demand for housing, particularly in cities where demographic expansion was the strongest. | ЗЗ. Растущая численность населения наименее развитых стран вызвала большой спрос на жилье, особенно в городах, где демографическая экспансия была наиболее заметной. |
| A mass expansion of financial services occurred after the turn of the century, with a dramatic acceleration during the present decade. | Массовая экспансия финансового сектора произошла на рубеже нового столетия, и в нынешнем десятилетии этот процесс резко ускорился. |
| The Viking expansion from the 9th century onwards reached areas such as Normandy, Galicia, Andalusia, Sicily and Crimea. | Экспансия викингов с девятого века достигла таких территорий как Нормандия, Галисия, Андалусия, Сицилия и Крым. |
| European economic and cultural expansion was especially destructive for indigenous women, as their valued position as equal partners in tribal society was altogether undermined. | Европейская экономическая и культурная экспансия особо пагубно сказалась на судьбах женщин - представительниц коренных народов, поскольку их уважаемое положение в качестве равноправных партнеров в племенном обществе было полностью подорвано. |
| Similarly, the expansion of the Internet and social networking has had an impact on children's social norms. | Аналогичным образом экспансия Интернета и социальных сетей оказывает воздействие на детские социальные нормы. |
| The Ferengi expansion into the Gamma Quadrant is about to begin. | Начинается экспансия ференги в Гамма квадрант. |
| The demographic expansion means that demand for energy services is growing. | Демографическая экспансия означает, что растет спрос на энергетические услуги. |
| Severstal's recent international expansion through strategic asset-seeking investments is aimed at strengthening the company's position among the world's top steel producers. | В последнее время международная экспансия "Северстали" за счет стратегических инвестиций в активы направлена на укрепление позиций компании как одного из ведущих производителей сталелитейной продукции в мире. |
| This geographic expansion is allowed by modern information and communication technologies and falling transport costs. | Такая географическая экспансия облегчается благодаря современным информационно- коммуникационным технологиям и снижению транспортных расходов. |
| Russian expansion was halted in 1887 when Russia and Great Britain delineated the northern border of Afghanistan. | Российская экспансия была остановлена в 1887 году, когда Россия и Великобритания установили северную границу Афганистана. |
| International expansion continued with operations in China, France, Brazil, Spain and India. | Международная экспансия продолжается с операции в Китае, Франции, Бразилии, Испании и Индии. |
| In Iron Age Europe, the Celtic expansion was in progress. | В Европе железного века продолжается экспансия кельтов. |
| The expansion into the Ararat plain was briefly interrupted by minor clashes with the Assyrians at the south-western frontier of Urartu. | Затем экспансия в Араратскую долину ненадолго прерывается на мелкие столкновения с Ассирией на противоположном конце Урарту у его юго-западных границ. |
| Innovation has helped, but the main driver of reduced costs has been market expansion. | Инновации способствовали этому, но главным фактором снижения затрат стала рыночная экспансия. |
| British worldwide expansion in the 18th and 19th centuries was an economic and political phenomenon. | Британское международная экспансия в восемнадцатых и девятнадцатых веках являлась экономическим и политическим явлением. |
| International expansion continues, the opening of the RTS.fm Studio in Canada was announced. | Продолжается международная экспансия, анонсировано открытие студии RTS.FM в Канаде. |
| This early global expansion is a competitive advantage over its competitors and European neighbours. | Эта ранняя глобальная экспансия дает преимущество перед конкурентами и европейскими соседями. |
| However, the quick expansion would cost even more. | Однако быстрая экспансия оказалась даже более дорогостоящей. |
| Indeed, US monetary expansion had itself become a weapon in the war over exchange rates. | Действительно, денежная экспансия Соединенных Штатов сама по себе стала оружием в войне за курсы обмена. |
| A general expansion of health insurance would also lead to an increase in the provision of hospital services. | Общее экспансия медицинского страхования также приведет к увеличению предоставления больничных услуг. |
| The West should seek to mollify Russia on core strategic questions like NATO expansion. | Западу следует попытаться примириться с Россией по ключевым стратегическим вопросам, таким как экспансия НАТО. |
| Monetary expansion generally makes it easier to borrow, and lowers the costs of doing so, throughout the economy. | Денежная экспансия обычно делает доступными займы и снижает их стоимость для всей экономики. |
| LOS ANGELES - The debate over fiscal expansion versus consolidation continues to divide the developed world. | ЛОС-АНДЖЕЛЕС. Дебаты о том, что лучше - фискальная экспансия или консолидация - продолжают разделять развитые страны мира. |
| When the crash came in 2008, massive fiscal and monetary expansion prevented US consumption from collapsing. | Когда наступил крах в 2008 году, масштабная фискальная и монетарная экспансия предотвратила коллапс потребления в США. |
| In fact, it was largely a result of massive fiscal stimulus and credit expansion. | По сути же, на это в значительной степени повлияли массовые финансовые стимулы и кредитная экспансия. |