Английский - русский
Перевод слова Expansion
Вариант перевода Расширение

Примеры в контексте "Expansion - Расширение"

Примеры: Expansion - Расширение
The expansion of the activities of transnational corporations (TNCs) further underscores the need for reliable data on both the magnitude and the characteristics of their international investment. Расширение деятельности транснациональных корпораций (ТНК) еще более подчеркивает необходимость надежных данных как о масштабах, так и об особенностях их международных инвестиций.
It opens new markets, permits the expansion of productive capacity, skills and technology transfer, and generates higher levels of income and employment. Это открывает новые рынки, позволяет обеспечить расширение производственных возможностей и передачу знаний и технологий, а также создает возможности для повышения доходов и увеличения занятости.
Therefore in this respect an expansion of the General Equal Treatment Act (AGG) is not possible. Поэтому расширение сферы охвата Общего закона о равном обращении (ОЗРО) в этом отношении не представляется возможным.
In Western Asia, for instance, Lebanon's social action plan of 2007 includes the expansion of health coverage for older persons suffering from chronic diseases. Например, в Западной Азии, принятый в 2007 году в Ливане социальный план действий предусматривает расширение спектра медико-санитарных услуг для пожилых людей, страдающих от хронических заболеваний.
Foreign expansion of retailers has been mostly through acquisitions of domestic chains in other countries, some greenfield investment, and joint ventures with local companies. Расширение зарубежной деятельности компаний розничной торговли в основном осуществлялось путем приобретения национальных торговых сетей в других странах, размещения инвестиций в некоторые новые проекты и создания совместных предприятий с местными компаниями.
The expansion of AMIS to its fully authorised strength of 6,171 military personnel and 1,586 police officers is expected to be completed by the end of October. Ожидается, что к концу октября завершится расширение МАСС до ее полного утвержденного состава в количестве 6171 военнослужащего и 1586 полицейских.
The expansion of capacity and activity will occur as resources become available. е) наращивание потенциала и расширение деятельности будет происходить по мере поступления ресурсов.
The Inspectors believe that expansion might also be possible in the areas of training, a common travel unit and conference services. Инспекторы считают, что, вероятно, можно было бы также предусмотреть расширение в таких областях, как профессиональная подготовка, общая служба организации поездок и конференционное обслуживание.
An MNA's attractiveness must also not be overly dependent on the future development of nuclear power, whether in expansion or in contraction, globally or regionally. Привлекательность МПЯО также не должна чрезмерно зависеть от будущего развития ядерной энергетики, будь то расширение или сокращение в глобальных или региональных масштабах.
We support a rapid expansion of HIV-prevention services and provision of services to the most vulnerable groups. Мы поддерживаем усилия, направленные на скорейшее расширение сферы услуг в области профилактики ВИЧ и предоставление услуг наиболее уязвимым группам населения.
To some extent a degree of flexibility should be offered in order to meet the changed conditions, including expansion of the service to meet additional demand. В определенной степени следует предусмотреть некоторую гибкость в отношении изменения обстоятельств, включая расширение услуг для удовлетворения дополнительных потребностей.
Quantitative expansion of higher education, through compilation of comprehensive ten-year development plans; количественное расширение системы высшего образования на этапах осуществления всеобъемлющих десятилетних планов развития;
The Committee notes that the proposed expansion is projected to be completed in three phases at a total estimated non-recurrent cost of $8.8 million. Комитет отмечает, что предлагаемое расширение предполагается завершить в три этапа, при этом общий объем сметных единовременных расходов составит 8,8 млн. долл. США.
It was necessary to remove costly obstacles to private investment and facilitate the channelling of savings to the creation and expansion of private business. Необходимо устранить дорогостоящие препятствия на пути частных инвестиций и содействовать направлению сбережений на создание и расширение частного предпринимательства.
Like meaningful debt relief, the expansion of free and fair international trade remains on the list of outstanding Monterrey Consensus goals to be achieved. Как и реальное облегчение бремени задолженности, расширение свободной и справедливой международной торговли остается в перечне целей Монтеррейского консенсуса, которые пока не достигнуты.
The strengthening and expansion of existing institutions such as IPCC; е) укрепление и расширение существующих учреждений, в частности МГИК;
The continued expansion of CSI will include ports in areas such as South and Central America, South-east Asia, and the Middle East. Продолжающееся расширение ИБК предусматривает охват портов в таких районах, как Южная и Центральная Америка, Юго-Восточная Азия и Ближний Восток.
In agrarian economies, however, when import expansion displaces domestic production, women often have to bear the brunt of the costs of adjustment. Вместе с тем в странах с аграрной экономикой, в которых расширение импорта вызывает вытеснение отечественного производства, на женщин часто ложится основная тяжесть издержек перестройки.
The expansion of mutual trade and investment among developing countries, in turn, acts as a springboard for their fuller entry into the global market. Расширение взаимной торговли и инвестиций среди развивающихся стран в свою очередь выступает своеобразным трамплином для их более полной интеграции в глобальный рынок.
This expansion was greater at the intra-regional level than at the inter-regional level. Расширение внутрирегиональной торговли опережает рост межрегиональной торговли.
C. Geographic expansion through military action С. Географическое расширение влияния посредством военных действий
The report notes the increasing role and importance of developing countries in driving world trade and growth and the resulting expansion of South-South cooperation. В докладе отмечается повышение роли и значения развивающихся стран в стимулировании международной торговли и мирового экономического роста и обусловленное этим расширение масштабов сотрудничества Юг-Юг.
The upcoming elections and the implementation of the Mission's recently sharpened mandate, based on the expansion of operations, require a comprehensive security training programme. В свете предстоящих выборов и осуществления недавно уточненного мандата МООНСА, в основу которого положено расширение операций, необходима всеобъемлющая программа подготовки по вопросам безопасности.
We cannot agree with those who argue that an expansion would slow down the process of decision-making and reduce the efficiency of the Council. Мы не можем согласиться с теми, кто утверждает, что расширение членского состава лишь приведет к замедлению процесса принятия решений и снижению эффективности работы Совета.
Thus there is a need to continue to invest in, upgrade and extend transportation and related facilities in and between developing countries to support further expansion of South-South trade. Таким образом, необходимо продолжать направлять инвестиции в транспортную и смежную инфраструктуру, существующую в развивающихся странах и между ними, и осуществлять ее модернизацию и расширение в интересах содействия дальнейшему развитию торговли Юг-Юг.