Английский - русский
Перевод слова Expansion
Вариант перевода Расширение

Примеры в контексте "Expansion - Расширение"

Примеры: Expansion - Расширение
We also look forward to further expansion of the UNAMA presence in Afghanistan, including into the south. Мы также надеемся на дальнейшее расширение присутствия МООНСА в Афганистане, в том числе на юге.
As a first step, it should forthwith freeze any new construction or expansion of settlements. В качестве первого шага он должен заморозить любое новое строительство или расширение существующих поселений.
We welcome the continued expansion of its activities in accordance with resolution 1770. Мы приветствуем продолжающееся расширение ее деятельности в соответствии с положениями резолюции 1770.
Also, the maintenance and expansion of existing waterways should be encouraged, when appropriate, with the assistance of financial institutions. Кроме того, следует стимулировать поддержание и расширение существующих водостоков при содействии, где это уместно, финансовых учреждений.
The Ministry of Counter-Narcotics moved into its new building, allowing for much-needed expansion of its staffing and capacity levels. Министерство по борьбе с наркотиками переехало в новое здание, что позволило обеспечить столь необходимое увеличение числа его сотрудников и расширение его возможностей.
The programme has achieved a significant success and its expansion has been proposed every year. В рамках этой программы были достигнуты значительные успехи; кроме того, ежегодно выдвигаются предложения, направленные на ее расширение.
The growth in the tourist industry and the concomitant expansion of the building and service sectors have caused unemployment to decline dramatically. Высокие темпы развития туристской индустрии и сопровождающие его размах строительства и расширение сектора услуг способствовали существенному сокращению уровня безработицы.
MINUGUA verified gradual expansion in bilingual education and in the accessibility of the justice sector to those speaking indigenous languages. МИНУГУА отслеживала постепенное расширение системы двуязычного образования, а также доступа к системе правосудия лиц, говорящих на языках коренных народов.
With regard to foreign direct investment, it is concentrated on a small number of countries, slowing the expansion of the private sector. Что касается прямых иностранных инвестиций, то они сконцентрированы на небольшом числе стран, что замедляет расширение частного сектора.
Consequently, we support the necessary expansion of the Council through the inclusion of new members in the non-permanent category. Следовательно, мы поддерживаем необходимое расширение Совета посредством включения новых членов в категорию непостоянных членов.
Ideally, we would like to see the widest possible agreement on Security Council reform, including the expansion of its membership. В идеале, мы хотели бы видеть максимально широкое согласие в вопросе реформы Совета Безопасности, включая расширение его членского состава.
The significant expansion of law enforcement assistance is balanced by new drug demand reduction projects launched in October 2004. Значительное расширение помощи в правоохранительной области балансируется новыми проектами сокращения спроса на наркотики, которые начали осуществляться в октябре 2004 года.
They will also facilitate the conclusion of the DDR process and the further expansion of the Afghan National Army. Они также облегчат завершение процесса РДР и дальнейшее расширение Афганской национальной армии.
As the expansion of the Council involves the vital interests of all concerned, controversy surrounding the issue is therefore to be expected. Расширение Совета затрагивает жизненно важные интересы всех соответствующих стран, поэтому следует ожидать возникновение разногласий по этому вопросу.
An expansion of the number of permanent seats runs directly counter to the goal of a more democratic and accountable Security Council. Расширение числа мест постоянных членов полностью противоречит цели создания более демократического и подотчетного Совета Безопасности.
Since most poor people work informally, the recent expansion of the informal economy in many countries has major implications for reducing poverty and inequality. Поскольку большинство бедных работают в неорганизованном секторе, наблюдающееся в последнее время расширение неорганизованного сектора экономики во многих странах имеет серьезные последствия для сокращения масштабов нищеты и неравенства.
This expansion in partnerships will provide opportunities for joint fund-raising to secure longer-term financial support for the activities of the Centre. Расширение партнерского сотрудничества предоставит возможности для совместного сбора средств в целях обеспечения более долгосрочной финансовой поддержки деятельности Центра.
The expansion would help ensure that a projected 1,800 officers will be trained before the national elections in October 2005. Такое расширение позволит обеспечить подготовку запланированных 1800 сотрудников полиции до проведения национальных выборов в октябре 2005 года.
Most Governments in developing countries were concerned about facilitating expansion of the much-needed ICT infrastructure to generate economic growth. Большинство правительств развивающихся стран озабочены тем, как обеспечить, чтобы расширение столь необходимой инфраструктуры ИКТ способствовало экономическому росту.
As my country has indicated on previous occasions, in principle we view the expansion of the CD as a significant issue. Как уже доводилось указывать моей стране, мы в принципе рассматриваем расширение КР как значительную проблему.
The expansion of second cycle education has been a matter of concern. Большую озабоченность в стране вызывает недостаточное расширение системы образования второй ступени.
It also foresees the rapid expansion of successful joint UNDP/UNCDF country-level and regional programmes in the areas of local development and microfinance. В нем также предусматривается быстрое расширение на страновом и региональном уровнях совместных программ ПРООН/ФКРООН в области развития на местах и микрофинансирования.
The anticipated expansion of the portfolio, as outlined in the new UNCDF business plan, will further increase the financial health of the organization. Предполагаемое расширение портфеля проектов, предусматриваемое новым планом работы ФКРООН, будет способствовать дальнейшему финансовому оздоровлению организации.
The Government has funded a major expansion in free early education. Правительство профинансировало значительное расширение системы бесплатного дошкольного образования.
There has been considerable expansion in vocational training funded by the Falkland Islands Government. Отмечается значительное расширение масштабов деятельности в области профессиональной подготовки, которая финансируется правительством Фолклендских островов.