Английский - русский
Перевод слова Expansion
Вариант перевода Расширение

Примеры в контексте "Expansion - Расширение"

Примеры: Expansion - Расширение
There was an expansion of operations in the African region, primarily in MONUC. Имело место расширение операций в африканском регионе в основном в рамках МООНДРК.
The construction of the separation barrier and the expansion of settlements are serious threats to the two-State solution. Сооружение разделительного барьера и расширение поселений - это серьезные угрозы для решения на основе существования двух государств.
In 2001, the Executive Council of WMO approved the expansion. В 2001 году Исполнительный совет ВМО утвердил такое расширение.
Similarly, expansion of the knowledge base was instrumental to making informed policy decisions. Помимо этого, расширение информационной базы сыграло полезную роль в обеспечении принятия обоснованных политических решений.
We strongly welcome the successful expansion of the scope of the Register. Мы весьма приветствуем успешное расширение Регистра.
In that context, what is of great importance is the expansion of regions in which the International Security Assistance Force (ISAF) is present. В этом контексте большое значение имеет расширение районов присутствия Международных сил содействия безопасности.
We will actively pursue the policy of the widest possible expansion of the Process and the involvement of new participants. Мы также будем продвигать линию на максимальное расширение процесса и вовлечение в него новых участников.
In contrast, only six countries supported the expansion of the Council in the non-permanent category only. В отличие от этого только шесть стран поддержали расширение Совета исключительно в категории непостоянных членов.
The expansion will add to the Council's legitimacy and ultimately to its accountability. Расширение Совета повысит его легитимность и в конечном итоге укрепит его подотчетность.
That expansion should bring the Council more credibility and should contribute to the effectiveness of its work. Такое расширение призвано укрепить авторитет Совета и содействовать повышению эффективности его работы.
In addition, we are considering further expansion of that preferential treatment for the products of the least developed countries. Кроме того, мы предусматриваем дальнейшее расширение этого преференциального подхода в отношении продукции из наименее развитых стран.
We are pleased to see the ever-stronger relationship and the gradual expansion of cooperation between the two organizations. Мы рады видеть постоянно укрепляющиеся отношения и постепенное расширение сотрудничества между двумя организациями.
All those objectives are integrally linked to reform of the United Nations, including reform and expansion of the Security Council. Все эти цели неразрывно связаны с реформой Организации Объединенных Наций, включая реформу и расширение Совета Безопасности.
Such expansion is crucial if the Council is to retain its legitimacy. Такое расширение абсолютно необходимо для сохранения Советом своей легитимности.
Maternity waiting homes in more remote areas and the expansion of national health insurance schemes are among the initiatives receiving support in the Americas. К числу инициатив, получающих поддержку на американском континенте, относятся создание специальных палат для рожениц в более отдаленных районах и расширение национальных систем медицинского страхования.
This geographic expansion translates into a more rapid response to disasters, a wider source of expertise and improved cooperation with regional Governments. Расширение сферы географического охвата помогает более оперативно реагировать на бедствия, обеспечивает возможность более широкого использования услуг специалистов и содействует налаживанию более тесной координации с региональными правительствами.
That understanding of representation is as important a challenge as expansion is. Такое понимание представительства является столь же важным, как и расширение численного состава.
The expansion of the Security Council remains one of the key aspects of that body's reform. Расширение состава Совета Безопасности остается одним из ключевых аспектов реформирования этого органа.
We are in favour of an appropriate expansion of the Security Council and of increasing the representation of developing countries on a priority basis. Мы выступаем за адекватное расширение состава Совета Безопасности и за усиление представленности развивающихся стран на приоритетной основе.
At any rate, the expansion of the Security Council must not be executed at the expense of transparency and accountability. В любом случае, расширение состава Совета Безопасности не должно проводиться в ущерб транспарентности и подотчетности.
The reform of the Security Council, and especially its expansion, require the taking of bold political decisions. Реформа Совета Безопасности, и в особенности его расширение, требуют принятия смелых политических решений.
An expansion of the Security Council should not be allowed to undermine its efficiency. Нельзя допустить, чтобы расширение Совета Безопасности привело к подрыву его эффективности.
The expansion of the Council should not overshadow other issues of equal importance to genuine and effective reform. Расширение Совета Безопасности не должно затенять другие вопросы, ничуть не менее важные для реализации настоящих глубоких реформ.
It also takes place in a new geopolitical situation reflecting the EU expansion to include 10 new member countries. Он проводится в новой геополитической ситуации, отражающей расширение ЕС, в состав которого вошли десять новых стран-членов.
Secondly, Security Council expansion requires amendment of the Charter. Во-вторых, расширение Совета Безопасности требует внесения поправки в Устав.