| Both reform and expansion of the Security Council should be considered as integral parts of a comprehensive package. | Как реформу, так и расширение членского состава Совета Безопасности следует рассматривать в качестве составных частей всеобъемлющего пакета. |
| We certainly support the expansion of the permanent membership of the Security Council to include nations such as Germany and Japan. | Мы, безусловно, поддерживаем расширение числа постоянных членов Совета Безопасности с целью включения таких государств, как Германия и Япония. |
| This unlimited expansion of military facilities has destroyed the normal economy of the Okinawans and has denied their right to development. | Такое ничем не ограничиваемое расширение военных объектов привело к разрушению нормальной экономической жизни окинавских народов и лишило их права на развитие. |
| However, expansion is not a solution in itself. | Однако расширение его состава не является решением как таковым. |
| The report also stressed that it was not possible to deal with the expansion of the Security Council without considering the question of the veto. | В докладе также подчеркивалось, что невозможно рассматривать расширение членского состава Совета Безопасности без рассмотрения вопроса о вето. |
| Business expansion with simultaneous cost reduction. | Расширение бизнеса при одновременном сокращении расходов. |
| This implied that the Universe was not only expanding, but accelerating its expansion. | Это подразумевало, что Вселенная не только расширялась, но и ускоряла свое расширение. |
| Schaumburg's expansion during the 1960s changed the character of the community dramatically. | Расширение Шаумбурга в течение 1960-х годов резко изменило характер сообщества. |
| Further expansion of the concept of number is possible only if one of the arithmetic laws is rejected. | Дальнейшее расширение понятия числа возможно только при отказе от одного из арифметических законов. |
| Three would be the specific causes, correct or incorrect management of which could determine the expansion, but also the recession. | Три будут конкретные причины, правильное или неправильное управление, которые могут определить расширение, но и экономический спад. |
| A closely related but stronger property, polynomial expansion, is equivalent to the existence of separator theorems for these families. | Близкое, но более сильное свойство, полиномиальное расширение, эквивалентно существованию теорем разбиения для этих семейств. |
| Many natural families of sparse graphs have bounded expansion. | Много естественных семейств редких графов имеют ограниченное расширение. |
| In 1984, Reynolds dedicated $168 million for capital expansion at KFC. | Годом ранее R. J. Reynolds выделила $168 млн на расширение капитала KFC. |
| Strengthening of the power and expansion of Fatali Khan's sphere of influence disturbed his neighbors. | Усиление власти и расширение сферы влияния Фатали-хана встревожило соседних владетелей. |
| Delors' Commission oversaw a large degree of expansion. | Комиссия Делора предвосхитила значительное расширение ЕС. |
| Your money will go towards the development and expansion of our innovative Myth/Fact Sheets. | Ваши деньги пойдут на развитие и расширение наших инновационных документов «Мифы/Факты». |
| These projects include promotion activities, infrastructure expansion activities and environmental improvement activities. | Эти проекты подразумевают продвижение, расширение инфраструктуры и улучшение окружающей среды. |
| In this connection the basic direction of economic policy of the government is expansion capacities with application of current technology and assistance to export. | В связи с этим основным направлением экономической политики правительства является расширение производственных мощностей с применением современных технологий и содействие экспорту. |
| Even in quantity of republics have outdone - not 15, but 25 already, expansion proceeds. | Даже в количестве республик перещеголяли - не 15, а 25 уже, расширение продолжается. |
| It is necessary to consider possible expansion of roads, and also to think above altitude of a building. | Необходимо учесть возможное расширение дорог, а также подумать над высотностью здания. |
| Priority trend of our Company activity is expansion of spectrum and quality of services being rendered to out Clients. | Приоритетным направлением деятельности компании является расширение спектра и качества услуг, предоставляемых нашим клиентам. |
| The expansion of the army and its deployment overseas depended entirely on volunteers. | Расширение армии и её боевые действия вдали от родины могли опираться лишь на добровольцев. |
| The expansion adds many new features to the game. | Расширение добавляет множество новых возможностей в игре. |
| The expansion of the universe is the increase of the distance between two distant parts of the universe with time. | Метрическое расширение пространства является увеличением расстояния между двумя отдалёнными частями Вселенной с течением времени. |
| Companie's future plans include increasing of supply volumes and expansion of new foreign markets. | В планах компании - расширение объемов поставок и выход на новые зарубежные рынки. |