Английский - русский
Перевод слова Expansion
Вариант перевода Расширение

Примеры в контексте "Expansion - Расширение"

Примеры: Expansion - Расширение
We argued against the veto when the Charter was written, and we will not support its expansion today. Мы выступали против права вето, когда разрабатывался Устав, и мы не будем поддерживать его расширение сегодня.
I need not stress that any expansion must take account of the need to ensure equity in geographical representation. Нет необходимости говорить о том, что любое расширение должно принимать во внимание необходимость обеспечения справедливости с точки зрения географического положения.
An expansion of world trade, coupled with the recovery of commodity prices, lies at the foundation of a solution to this problem. В основе решения этой проблемы должно лежать расширение мировой торговли наряду с восстановлением цен на сырьевые товары.
The most important subject is the confiscation of land and the expansion of settlements. Самым главным вопросом является конфискация земель и расширение поселений.
Settlement expansion began on 12 August, when 300 mobile homes were allowed to be stationed in settlements in the West Bank. Расширение поселений началось 12 августа, когда в поселениях на Западном берегу было разрешено установить 300 передвижных домов.
The expansion should be complemented by an appropriate number of non-permanent members from the developing world. Это расширение должно быть дополнено соответствующим числом непостоянных членов из развивающегося мира.
The expansion of the composition of the Security Council and the democratization of its decision-making procedures constitute an urgent demand of the international community. Расширение состава Совета Безопасности и демократизация его процедур в области принятия решений - это первоочередные требования международного сообщества.
That required better training, standardization of data analysis tools and an expansion of the existing network of ground stations. Для этого потребуются более эффективная подготовка специалистов, стандартизация средств анализа данных и расширение существующей сети наземных станций.
It welcomes the recent expansion in the Conference's membership and encourages it to continue further to review that question. Им одобряется недавнее расширение членского состава Конференции и поощряется дальнейшее рассмотрение ею этого вопроса.
A sustainable and commercially viable forest industry should also include the production of non-traditional forest products and the expansion of markets for them. Устойчивая и коммерчески эффективная лесная промышленность должна также включать в себя производство нетрадиционной лесной продукции и предусматривать расширение рынков ее сбыта.
Therefore, Croatia firmly supports the expansion of the Council to 25 members in both categories of membership. Поэтому Хорватия решительно поддерживает расширение Совета до 25 членов по обеим категориям членства.
That expansion must naturally go hand-in-hand with in-depth dialogue and cooperation with Russia. Естественно, это расширение должно идти параллельно с углублением диалога и сотрудничества с Россией.
The initiative might also promote a solution to the acute problem of the expansion of NATO. Эта инициатива может содействовать решению и такой острой проблемы, как расширение НАТО.
The expansion of the CD membership constitutes yet still one of the major issues at current meetings. Одной из крупных проблем на нынешних заседаниях все еще является расширение членского состава КР.
One of the most important among these outstanding issues is the expansion of the Conference on Disarmament. Одной из наиболее важных среди этих неурегулированных проблем является расширение Конференции по разоружению.
The expansion of the CD constitutes an essential step in imparting a broader representative character to the negotiations for global disarmament. Расширение КР представляет собой существенный шаг по приданию более репрезентативного характера переговорам в сфере глобального разоружения.
We have long been advocating the expansion of the membership of the Conference on Disarmament as a matter of principle. Долгое время для нас было делом принципа ратовать за расширение членского состава Конференции по разоружению.
The expansion should not be done selectively or in a piecemeal manner. Расширение числа членов не должно проводиться избирательно или на поэтапной основе.
An expansion of the Security Council must not jeopardize its effectiveness and operational capability. Расширение состава Совета Безопасности не должно ставить под угрозу его эффективность и оперативную способность.
The necessary expansion and reform of the Security Council - which includes reasonable enlargement - is a case in point. Речь идет, в частности, о необходимости расширения и реформирования Совета Безопасности, включая разумное расширение его членского состава.
Australia continues to see Monday's long-delayed expansion of membership in this light. Именно в этом свете Австралия и рассматривает состоявшееся в понедельник долгожданное расширение членского состава.
In our view, expansion is also in keeping with the concept of universality. И на наш взгляд, ее расширение сообразуется и к концепцией универсальности.
The expansion of the CD has opened up new prospects for the development of multilateral cooperation aimed at strengthening global security and international stability. Расширение КР открывает новые перспективы для развития многостороннего сотрудничества, нацеленного на укрепление глобальной безопасности и международной стабильности.
As we have always said, the expansion of the membership of the CD had become a necessity. Как мы всегда говорили, расширение членского состава КР стало необходимостью.
It was also gratifying to note the expansion of the Centre's technical cooperation programmes in various fields. Отрадно также отметить расширение программ технического сотрудничества Центра в различных областях.