Английский - русский
Перевод слова Expansion
Вариант перевода Расширение

Примеры в контексте "Expansion - Расширение"

Примеры: Expansion - Расширение
Market expansion and the progressive abolition of customs barriers have unquestionably contributed to exporting job opportunities and, eventually, to economic well-being. Расширение рынков и постепенное устранение таможенных барьеров безусловно способствовали экспорту возможностей в области занятости и, в конечном итоге, экономическому благополучию.
In the years to come substantive investments will be made in urban infrastructure aimed at better utilization and selective expansion. В последующие годы в городскую инфраструктуру будут осуществляться значительные капиталовложения, направленные на повышение эффективности использования и расширение отдельных участков.
It has created opportunities, such as the expansion of trade and the fast-paced development of information technology. Она создает такие возможности, как расширение торговли и быстрое развитие информационной технологии.
The forthcoming expansion of the European Union to incorporate new member States clearly has implications for mountains in the region. Предстоящее расширение Европейского союза за счет включения новых государств-членов несомненно имеет последствия для гор региона.
Although the new initiatives were well conceived, the issue should be dealt with at its roots since debt hampered the expansion of markets. Несмотря на правильную направленность новых инициатив, необходимо ликвидировать причины этой проблемы, поскольку задолженность тормозит расширение рынков.
There were several other issues, such as expansion of the membership and agenda of the Conference that were discussed simultaneously. Одновременно обсуждались еще несколько других вопросов, таких как расширение членского состава и повестка дня Конференции.
There were widespread expectations that a positive outcome in Doha would help accelerate economic recovery and expansion of trade by raising business and household confidence. Большие надежды возлагались на то, что достижение позитивных результатов в Дохе поможет ускорить экономический подъем и расширение торговли благодаря повышению уровня уверенности деловых кругов и населения.
Funding constraints limited the expansion of UNDCP activities to overcome the problems. Расширение участия ЮНДКП в решении этих проблем ограничивалось финансовыми рамками.
Common to those member States is the argument that the last 1999 expansion did not help overcome the current deadlock. Эти государства-члены объединяет довод о том, что последнее расширение состава в 1999 году не помогло преодолеть нынешний затор.
Reform and expansion of the Security Council is our common interest. Реформа и расширение состава Совета Безопасности отвечают нашим общим интересам.
The expansion is attributable to the inclusion within the company of a number of subcontracting enterprises performing repair work. Расширение штата персонала произошло за счет вхождение в состав комбината нескольких предприятий подрядчиков, производящих ремонтные работы.
We believe that expansion should be carried out in a non-selective manner and should take account of the limits imposed by the Organization's budget. Мы считаем, что расширение членского состава должно осуществляться не на селективной основе и учитывать ограниченность бюджета Организации.
Yet we see clear evidence of the emergence of general consensus on certain issues - for example, that expansion must include developing countries. Вместе с тем мы видим явные признаки того, что формируется общий консенсус по некоторым вопросам: например, по вопросу о том, что расширение членского состава должно происходить и за счет развивающихся стран.
The expansion of peacekeeping operations, particularly in Africa, required adequate support at Headquarters. Расширение масштабов операций по поддержанию мира, особенно в Африке, требует надлежащей поддержки в Центральных учреждениях.
On 18 May 2003, the Afghan Independent Human Rights Commission completed its planned expansion in the interior of the country. 18 мая 2003 года Афганская независимая комиссия по правам человека завершила запланированное расширение масштабов своей деятельности внутри страны.
Cultural, legal and social barriers limited the expansion of female-managed enterprises. Культурные, правовые и социальные препятствия сдерживают расширение предприятий, управляемых женщинами.
The expansion of the Conference on Disarmament is a dynamic process, which, however, is also a reflection of the international security environment. Расширение Конференции по разоружению представляет собой динамичный процесс, который, однако, отражает и обстановку в сфере международной безопасности.
In that period there was a further expansion of general secondary school education; about 30 per cent of primary school graduates attended such schools. В этот период происходило дальнейшее расширение общего среднего школьного образования; такие школы посещали около 30% выпускников начальных школ.
A portion of the increase in total demand was deflected into the external sector, however, as attested to by the expansion of imports. Вместе с тем часть прироста совокупного спроса пришлась на внутренний сектор, подтверждением чему является расширение импорта.
Many things have to be done right in order to link trade expansion with poverty reduction. Для того чтобы расширение торговли сопровождалось сокращением масштабов нищеты, требуются надлежащие меры по многим направлениям.
Also noteworthy were regional workshops on separated children in East and West Africa, and the expansion of the ARC inter-agency training team in Pakistan. Заслуживают упоминания также региональные рабочие семинары по проблемам разлученных со своими родителями детей в Восточной и Западной Африке, а также расширение межучрежденческой подготовительной группы ДЗПР в Пакистане.
The technical result is an expansion of the range of possible exercises because the rotating surface of the disc is situated at an angle. Техническим результатом является расширение диапазона выполняемых упражнений, который достигается за счёт расположенной под углом поверхности вращения диска.
The Copenhagen Summit agreed that social development consists of poverty eradication, employment expansion and social integration. На Встрече на высшем уровне в Копенгагене говорилось о том, что в понятие социального развития входят искоренение нищеты, расширение занятости и обеспечение социальной интеграции.
Technical advantages: simplification of technology and design; unlimited expansion of product range. Технические преимущества: упрощение технологии и конструкции; неограниченное расширение номенклатуры изделий.
Civilians are still must support the expansion of the AU's mission to help the people there. Мы должны поддержать расширение миссии Африканского союза, призванной обеспечить защиту гражданских лиц в этом районе.