Английский - русский
Перевод слова Expansion
Вариант перевода Расширение

Примеры в контексте "Expansion - Расширение"

Примеры: Expansion - Расширение
Jamaica supports an expansion of membership of the Council which will make it more representative of the international community. Ямайка выступает за расширение членского состава Совета, что сделает его более представительным.
Furthermore, a well-balanced expansion of the Security Council should be achieved without delay. Кроме того, безотлагательно должно быть достигнуто хорошо сбалансированное расширение Совета Безопасности.
We are confident that this will lead to the further expansion of the membership of the Association to 10 in the near future. Мы уверены, что в скором будущем произойдет дальнейшее расширение числа членов Ассоциации до десяти.
By this expansion, ASEAN has once again proven its relevance, viability and dynamism as a regional organization. Расширение АСЕАН вновь подтвердило актуальность, жизнеспособность и динамизм этой региональной организации.
This effectively blocks any expansion of the Security Council. Это эффективно блокирует любое расширение Совета Безопасности.
Reform will also have to involve the expansion of the Security Council. Реформа также предусматривает расширение Совета Безопасности.
It is vitally important that expansion of the Security Council in both categories of membership take place simultaneously for all regions. Жизненно важно, чтобы расширение членского состава Совета Безопасности в обеих категориях происходило одновременно по всем регионам.
The Republic of Korea has steadfastly supported the expansion of the Security Council and the democratic reform of its working methods. Республика Корея непоколебимо выступает за расширение членского состава Совета Безопасности и демократическое преобразование методов его работы.
The reform and expansion of the Security Council is a major undertaking of direct concern to all Member States. Реформа и расширение членского состава Совета Безопасности - серьезное дело, представляющее непосредственный интерес для всех государств-членов.
We demand that the expansion of the Security Council make it more representative and more democratic. Мы требуем, чтобы расширение состава Совета Безопасности сделало бы этот орган более представительным и более демократичным.
The programme is looking into the expansion of the availability of modern methods and to increase the role of the private sector. Программа направлена на расширение доступности современных методов и повышение роли частного сектора.
Recent years have seen an expansion of the categories of people covered by social insurance. В последние годы произошло расширение категорий лиц, охватываемых системой социального страхования.
Another dimension of non-traditional exports is expansion of trade among non-traditional partners. Еще одним аспектом увеличения нетрадиционного экспорта является расширение торговли между нетрадиционными партнерами.
Of late, institutional development at the national level has been dominated by the expansion and deepening of democratization. В последнее время для институционального развития на национальном уровне характерно расширение и углубление процесса демократизации.
UNDP is interested in developing its cooperation with the Centre, foreseeing an expansion of UNDP-supported activities in crime prevention. ПРООН проявляет интерес к развитию своего сотрудничества с Центром, предвидя расширение осуществляемой при поддержке ПРООН деятельности в области предупреждения преступности.
The expansion of irrigated agriculture is already polluting local surface and groundwater sources as fertilizers and pesticides are applied in increasing amounts. Расширение орошаемого земледелия уже приводит к загрязнению местных поверхностных и грунтовых вод из-за все более широкого применения удобрений и пестицидов.
Meeting on the women's preparation for the vast changes, expansion and democratization of employment. Мероприятие по теме "Подготовка женщин к серьезным изменениям, расширение и демократизация занятости".
It was particularly concerned at the expansion of military blocs and alliances, to the detriment of its interests. Особую озабоченность у него вызывает расширение военных блоков и альянсов в ущерб его интересам.
It is therefore our view that further expansion would be mutually beneficial for both the new members and the Conference itself. Поэтому мы считаем, что дальнейшее расширение было бы взаимовыгодным как для новых членов, так и для самой Конференции.
The next step must be the further expansion of international jurisdiction. Следующим шагом должно быть дальнейшее расширение международной юрисдикции.
We also welcome the proposed strengthening and expansion - security circumstances permitting - of the local offices. Мы одобряем также и предлагаемое ее укрепление и расширение - если позволят условия безопасности - местных отделений.
We hope that the Council will authorize an extension and expansion of the mandate of these forces. Мы надеемся, что Совет санкционирует продление и расширение мандата этих сил.
One of the most important outcomes was the creation and expansion of the United Nations Programme on Space Applications. Один из наиболее важных итогов - создание и расширение Программы Организации Объединенных Наций по применению космической техники.
The construction and expansion of settlements in occupied territory is clearly prohibited by international humanitarian law. Международное гуманитарное право четко запрещает строительство и расширение поселений на оккупированной территории.
Alongside the widespread recognition of the positive role of ICT, there has been an impressive expansion in Internet access and application. Наряду с ширящимся признанием позитивной роли ИКТ необходимо отметить и впечатляющее расширение доступа к Интернету и его применения.