Английский - русский
Перевод слова Expansion
Вариант перевода Расширение

Примеры в контексте "Expansion - Расширение"

Примеры: Expansion - Расширение
The expansion of natural vegetation plays a fundamental role in combating land degradation and desertification. Расширение площадей, занимаемых естественным растительным покровом, играет важнейшую роль в борьбе с деградацией земель и опустыниванием.
Rapid expansion of ubiquitous networks and convergence has called for regulatory adaptation enlarging the mandate of separate regulators to adopt different institutional structures. Быстрое повсеместное расширение сетей и их объединение требуют регулятивной адаптации, расширяющей мандат отдельных регулирующих органов в отношении создания различных институциональных структур.
The study indicated that the military expansion would strain the island's limited infrastructure, health care and ecology. Оно показало, что планируемое расширение военного присутствия приведет к возрастанию нагрузки на ограниченную инфраструктуру острова, на его систему здравоохранения и на окружающую среду.
We believe that the expansion of nuclear energy and the reduction of proliferation risks must go hand in hand. Мы считаем, что расширение применения ядерной энергии и уменьшение рисков распространения должны идти рука об руку.
In addition, the 2010-2011 biennium budget already covered a substantial part of the monetary implications of such an expansion. Кроме того, бюджет на двухгодичный период 2010 - 2011 годов уже покрывает значительную часть затрат на подобное расширение членского состава.
Japan welcomed the expansion of freedom of expression and commended Maldives' accession to ILO in 2009. Япония приветствовала расширение свободы выражения своего мнения и воздала Мальдивским Островам должное за присоединение в 2009 году к МОТ.
The expansion of the system has also had a significant impact on staffing to support its functioning. Расширение системы также значительно повлияло на ее укомплектование кадрами для обеспечения ее функционирования.
It also addresses continuing concerns throughout the occupied territories, such as confiscation of land, demolitions, expansion of settlements and restrictions on freedom of movement. В нем также рассматриваются проблемы, вызывающие постоянную обеспокоенность по всем оккупированным территориям, такие, как конфискация земли, снос домов, расширение поселений и ограничения на свободу передвижения.
The efficient operation and expansion of infrastructures is fundamental for economic growth, development and poverty reduction. Эффективное функционирование и расширение инфраструктуры имеет основополагающее значение для экономического роста, развития и сокращения масштабов нищеты.
This was followed by the expansion of Canadian GSP scheme to allow 570 products originating in LDCs to enter its market duty-free. За этим последовало расширение канадской системы ВСП, разрешившей беспошлинный ввоз на рынок страны 570 товаров, происходящих из НРС.
Members recognize that the use of substitutes may have negative effects on the expansion of cocoa consumption and the development of a sustainable cocoa economy. Участники признают, что использование заменителей может оказывать негативное воздействие на расширение потребления какао и на развитие устойчивой экономики какао.
Another major concern is urban sprawl: the expansion of suburbia and informal settlements on peri-urban lands. Еще одной серьезной проблемой является разрастание городов - расширение пригородов и неорганизованных поселений на пригородных землях.
The Bahamas therefore continues to support Security Council expansion in both categories and the reform of its working methods. Поэтому Багамские Острова продолжают поддерживать расширение Совета Безопасности в обеих категориях и реформу его методов работы.
Malaysia also supports the expansion of both categories of membership. Малайзия также выступает за расширение обеих категорий членов.
That expansion came against the backdrop of a United Nations that had 114 Members at the time. Это расширение проходило в контексте Организации Объединенных Наций, которая в то время насчитывала 114 членов.
In addition, international trade expansion can also contribute to the promotion of economic growth and the eradication of poverty. Кроме того, расширение международной торговли также могло бы содействовать ускорению экономического роста и искоренению нищеты.
The expansion of trade is a strong engine for development. Мощной движущей силой развития является расширение торговли.
Regulatory framework, which is enabling can encourage the expansion of branchless banking. Благоприятная нормативно-правовая база может стимулировать расширение внеофисных банковских операций.
RID/ADR/ADN has adopted these standards for UN pressure receptacles and allows a permanent expansion up to the values allowed in the design specifications. В МПОГ/ДОПОГ и ВОПОГ эти стандарты приняты для сосудов ООН под давлением, и допускается остаточное расширение в пределах значений, указанных в технических требованиях к конструкции.
The submissions noted that such an expansion should not result in the group becoming too large. В представлениях отмечается, что такое расширение не должно привести к избыточному размеру группы.
The expansion of diagnostic services can be used as an opportunity to strengthen malaria surveillance. Расширение доступа к диагностическим услугам может быть использовано как средство усиления эпидемиологического надзора за малярией.
The reform and expansion of the Security Council are essential if it is to reflect contemporary reality. Реформа и расширение состава Совета Безопасности совершенно необходимы для того, чтобы он отражал современную реальность.
UNSOA anticipates an expansion of logistical support to include services necessary to bring AMISOM to United Nations standards. ЮНСОА рассчитывает на расширение масштабов деятельности по оказанию материально-технической поддержки, которая будет включать услуги, необходимые для обеспечения деятельности АМИСОМ в соответствии с установленными в Организации Объединенных Наций стандартами.
In fact, enlargement is long overdue, as the last expansion dates back to 1999. Фактически расширение уже давно назрело, поскольку последнее увеличение ее членского состава имело место в 1999 году.
During an economic boom there is expansion and lots of entry into new markets. В период экономического подъема происходит расширение их деятельности и выход на новые рынки.