Delegates encouraged the expansion of the price database as a follow-up to the workshop co-organized with EFI last November. |
С учетом рекомендации рабочего совещания, которое было совместно организовано с ЕЛИ в ноябре прошлого года, делегаты выступили за расширение базы данных о ценах. |
These trends reflect the further expansion and integration of markets, resulting in an increasingly globalized and interdependent world economy. |
Эти тенденции отражают дальнейшее расширение и интеграцию рынков, что ведет к росту глобализации и взаимозависимости мировой экономики. |
The expansion of State-led regional cooperation for protection and solutions has been another positive feature of this decade. |
Еще одной положительной характерной чертой этого десятилетия стало расширение возглавляемого государством регионального сотрудничества с целью обеспечения защиты и поиска решений. |
The expansion of the military component of AMISOM is being achieved, although with certain delays. |
Обеспечивается, хотя и с некоторыми задержками, расширение военного компонента АМИСОМ. |
The expansion of peacekeeping operations had also meant an expansion in their functions. |
Расширение операций по поддержанию мира означает также расширение их функций. |
If export expansion has a positive multiplier effect on women's employment in the informal sector, the opposite may also be true for import expansion. |
Если расширение экспорта оказывает позитивный мультипликативный эффект на занятость женщин в неформальном секторе, то расширение импорта может оказывать обратное воздействие. |
The African Group welcomed the expansion of the EMPRETEC programme to include three additional African countries, and encouraged the secretariat to continue this expansion. |
Группа африканских стран с удовлетворением отметила расширение программы ЭМПРЕТЕК, которой были охвачены еще три африканские страны, и рекомендовала секретариату продолжить расширение этой программы. |
This test is able to measure the volumetric expansion which a cylinder undergoes at test pressure and any possible permanent expansion after the pressure has been released. |
Оно позволяет измерить объемное расширение, которому подвергается баллон при испытательном давлении, и любое возможное остаточное расширение после сброса давления. |
It urged that expansion be accomplished early in 1995. |
Она призвала к тому, чтобы расширение членского состава было завершено ранее в 1995 году. |
The expansion of multinational corporations worldwide has already created local service-provider "outlets". |
Расширение деятельности многонациональных корпораций по всему миру уже привело к созданию "точек" по предоставлению услуг на местах. |
The expansion will be initiated in 2004. |
Расширение охвата и массива данных начнется в 2004 году. |
We encourage UNAMA to continue its expansion, security conditions permitting. |
Мы призываем МООНСА продолжить расширение своей деятельности, если условия безопасности позволяют это. |
One delegation questioned UNCTAD's ability to handle such a major expansion. |
Одна из делегаций усомнилась в том, что ЮНКТАД сможет обеспечить столь значительное расширение этой программы. |
Continued expansion of marketing and promotional ventures with UN agencies. |
Совместно с различными учреждениями системы Организации Объединенных Наций продолжалось расширение деятельности по обеспечению реализации изданий и их пропаганде. |
An expansion is planned for 1999. |
Расширение ее состава планируется провести в 1999 году. |
We will consider unacceptable any expansion which overlooks the principles of equity and representativeness. |
Мы будем считать неприемлемым любое расширение членского состава Совета, при котором будут игнорироваться принципы справедливости и уровня представленности. |
Moreover, Belgium has always advocated expansion that would respect regional balances. |
Кроме того, Бельгия всегда выступала за расширение такого состава с учетом обеспечения регионального равновесия. |
Reform and expansion must be achieved in parallel. |
Реформирование Совета и расширение его членского состава следует проводить одновременно. |
The Committee welcomes the expansion of peer education and peer counselling. |
Комитет с удовлетворением отмечает расширение практики взаимного обучения и оказания консультативной помощи в этом формате. |
Consequently, we support expansion in both categories. |
В этой связи мы ратуем за расширение членского состава в обеих категориях. |
The global private fund-raising strategy requires expansion in several directions, both geographically and thematically. |
Глобальная стратегия мобилизации средств в частном секторе предполагает расширение деятельности по нескольким направлениям - как географическим, так и тематическим. |
Future expansion will include nodes of institutions from small island developing States. |
В будущем предусмотрено расширение Университета, в том числе за счет включения модулей учреждений из малых островных развивающихся государств. |
ISAF expansion has enhanced the close cooperation between ISAF and Operation Enduring Freedom. |
Расширение сферы деятельности МССБ привело к укреплению и так уже тесного взаимодействия между МССБ и операцией «Несокрушимая свобода». |
We believe that expansion does not constitute a priority at this stage. |
Мы считаем, что на данном этапе такое расширение не является одной из приоритетных задач. |
On the one hand, the continuing expansion of urban areas reduces the land available for other uses. |
С одной стороны, продолжающееся расширение границ городских районов ведет к сокращению площадей, которые могли бы использоваться в других целях. |