Английский - русский
Перевод слова Expansion
Вариант перевода Расширение

Примеры в контексте "Expansion - Расширение"

Примеры: Expansion - Расширение
Private sector expansion is an important component of overall development. Одним из важных компонентов общего процесса развития является расширение частного сектора.
The revision and expansion of this measure was deferred until the completion of the FAO process to develop the Port State Measures Agreement. Пересмотр и расширение этой схемы отложены до завершения в ФАО процесса разработки Соглашения о мерах государства порта.
The Internet has greatly facilitated the expansion of the range of teaching and training tools on crime prevention. Существование Интернета значительно облегчило расширение набора учебных и подготовительных материалов по вопросам предупреждения преступности.
It also encouraged the expansion of schooling infrastructure to allow access to free education beyond grade 8. Кроме того, она призвала обеспечить расширение школьной инфраструктуры для достижения бесплатного доступа к образованию после 8 класса.
It commended the expansion of competences for the national human rights institution and other positive legislative and institutional developments since the first review. Он высоко оценил расширение компетенции национального правозащитного учреждения и другие положительные законодательные и институциональные изменения в период после первого обзора.
The strategic plan has three broad areas - advocacy, expansion and capacity building. Этот стратегический план охватывает три широкие области деятельности - пропаганду, расширение и повышение потенциала.
It provided for a substantial expansion of the Austrian Ombudsman Board's competences in the protection against human rights violations. Это предложение предусматривает значительное расширение полномочий Совета Омбудсмена Австрии в области защиты прав человека.
It also supported the further expansion of the Audio-visual Library of International Law. Оно также выступает за дальнейшее расширение Библиотеки аудиовизуальных материалов по международному праву.
Settlement expansion has accelerated in the course of the last several months. В течение последних нескольких месяцев расширение поселений ускорилось.
Portugal welcomed the expansion of the list of banned and hazardous processes and occupations of the Child Labour Act. Португалия приветствовала расширение перечня запрещенных и опасных технологических процессов и видов работ в Законе о детском труде.
Mr. Limbu noted that sufficient funding would have to accompany any such expansion to the mandate of the Fund. Г-н Лимбу отметил, что любое такое расширение мандата Фонда должно сопровождаться достаточным финансированием.
In this way, the expansion could help to diversify the information submitted to the committees. В этом смысле расширение мандата поможет диверсифицировать представляемую комитетам информацию.
This expansion has opened up discussion of the way the United Nations conducts its peacekeeping operations. Существенное расширение этой деятельности стало причиной дискуссии о том, как Организация Объединенных Наций проводит свои операции по поддержанию мира.
We support expansion of the Council in a way that will diminish neither its effectiveness nor its efficiency. Мы ратуем за расширение членского состава Совета таким образом, чтобы это не сказалось на его эффективности или действенности.
Russia welcomes the development of the Kimberley Process and the expansion of its membership. Россия приветствует развитие КП, расширение состава его участников.
The expansion of the membership of the Council will make it a more representative forum. Расширение членского состава Совета сделает его более представительным форумом.
However, expansion alone will not guarantee the effectiveness or transparency of the Council. Однако одно лишь расширение не гарантирует эффективности или транспарентности Совета.
We stand for the expansion of the Security Council on the basis of equitable geographic representation and respect for the sovereign equality of all Member States. Мы выступаем за расширение Совета Безопасности на основе справедливого географического распределения и уважения суверенного равенства всех государств-членов.
Continued expansion of the strategic use of resettlement, including group resettlement. 5.4.1 Дальнейшее расширение стратегического использования переселения, включая групповое переселение.
The Programme contributed to climate stabilization on a global scale and would require international financial support for its expansion. Эта программа вносит вклад в стабилизацию климата в глобальном масштабе, и на ее расширение потребуется международная финансовая помощь.
Communal reparations are a significant expansion of the scope of reparations programmes and would be an appropriate tool for truth commissions. Общинные возмещения представляют собой существенное расширение охвата программ по возмещению ущерба и послужат подходящим средством для комиссий по установлению истины.
The expansion of such assistance through the provision of specialized training for staff and additional operational funds would strengthen the effectiveness of the Bureau. Расширение такой помощи посредством обеспечения специальной подготовки кадров и выделения дополнительных средств для оперативной деятельности позволило бы повысить эффективность Бюро.
Several speakers encouraged the expansion of the pilot programme in order to allow other States to take part. Ряд ораторов выступили за расширение экспериментальной программы, с тем чтобы в ней могли принять участие и другие государства.
Maintenance and expansion of programme performance website Обслуживание и расширение веб-сайта, посвященного вопросам исполнения программ
Saint Lucia continues to support reform and expansion of the Security Council aimed at making it more representative. Сент-Люсия продолжает поддерживать реформу и расширение Совета Безопасности, направленные на обеспечение его более представительного характера.