The passenger network witnessed its greatest expansion in the period 2000-2005. |
Наибольшее развитие пассажирская маршрутная сеть получила в период с 2000 по 2005 годы. |
Follow-up and expansion of former pilot activity 36. |
Осуществляется в качестве последующей деятельности и в развитие бывшего экспериментального мероприятия 36. |
The expansion of aquaculture has not led to an overall increase in the fish reduction industry. |
Развитие аквакультуры не привело к общему росту объемов переработки рыбной продукции для непродовольственного использования. |
The expansion of global value chains is among such realities, increasingly affecting countries' trade, production and employment patterns. |
К числу вышеупомянутых новых реалий относится развитие мировой производственно-сбытовой кооперации, которое все сильнее влияет на динамику национальных показателей торговли, производства и занятости. |
The expansion of unmanned vehicles and platforms has been made possible by new materials, power sources and advances in computing. |
Развитие автономных средств и платформ стало возможным благодаря новым материалам, источникам энергии и достижениям компьютерной техники. |
An expansion of production capacities and their adaptation to new demand patterns is also needed. |
Необходимо также развитие производственного потенциала и его адаптация к новой структуре спроса. |
Its education strategy called for both vertical and horizontal expansion and had thus far resulted in the construction of 15 new universities. |
Стратегия страны по развитию системы образования предполагает как вертикальное, так и горизонтальное развитие и к сегодняшнему дню имеет своим результатом строительство 15 новых университетов. |
One of the focus areas of the structural transformation of the Algerian economy has been the expansion of credit opportunities for companies. |
Одним из направлений структурной перестройки экономики Алжира является развитие системы кредитования предприятий. |
Telecommunication services had shown a remarkable evolution, with the exponential expansion of broadband networks and mobile devices. |
Развитие телекоммуникационных услуг демонстрирует впечатляющую динамику, причем рынок широкополосных сетей и устройств мобильной связи растет экспоненциально. |
Massive investments had been made in the expansion of primary, secondary and tertiary education. |
Крупные капиталовложения были инвестированы в развитие начального, среднего и высшего образования. |
This situation leads to costly restructuring operations and limits the orderly expansion of urban conglomerates. |
Такое положение приводит к затратным операциям по перестройке и замедляет упорядоченное развитие городских районов. |
These reforms were consolidated by expansion of the infrastructure to accommodate new schools, development of support services and the continued reform of teacher education. |
Укреплению этих реформ способствовало развитие новой школьной инфраструктуры, введение вспомогательного обслуживания и постоянная модернизация подготовки учителей. |
According to some studies, a key benefit of savings from debt relief has been an expansion in public education and access to health care. |
Согласно некоторым исследованиям, одной из главных положительных сторон экономии средств благодаря мерам по облегчению долгового бремени является развитие государственной системы образования и расширение доступа к медицинскому обслуживанию. |
Well, sure, but you're also in charge of growth and expansion. |
Да, но вы ответственны за рост и развитие. |
With regard to poverty reduction, in Latin America, increased exports of coffee and the expansion of sustainable tourism have benefited local communities. |
Что касается сокращения масштабов нищеты, то увеличение экспорта кофе и развитие экотуризма в Латинской Америке способствовали повышению благосостояния местных общин. |
The expansion of education continued even after the turn of the millennium. |
После наступления нового тысячелетия система образования получила дальнейшее развитие. |
Recent years have witnessed the broad expansion of national cultural centres for the ethnic groups living in Uzbekistan. |
В последние годы широкое развитие получили национальные культурные центры этносов, проживающих в Узбекистане. |
The US tried to control Japanese expansion in Asia by limiting Japan's energy (especially petroleum) imports. |
США пытались контролировать развитие Японии в Азии, ограничивая импорт энергии (особенно нефти). |
A major development in the second half of the 19th century was a rapid expansion of paleontology in North America. |
Главным событием второй половины XIX века резкое развитие палеонтологии в Северной Америке. |
The expansion continued and in March 2002, the first Camper store in Sydney opened. |
6.3. Развитие продолжалось, и в марте 2002 года открылся магазин в Сиднее. |
Catalonia contributed to the expansion of the Crown's trade and military, most significantly their navy. |
Каталония внесла вклад в развитие торговли и войск Короны, и особенно её флота. |
The accident raised concerns about the safety of the nuclear power industry, slowing its expansion for a number of years. |
Авария поставила вопрос о безопасности атомной энергетики, что на несколько лет замедлило развитие отрасли. |
Industrial expansion is the best way to eradicate poverty, and must surely trump environmental concerns. |
Развитие промышленности - лучший способ борьбы с бедностью, и это перевешивает опасения по поводу экологии. |
2012 - Large expansion of the site. |
2012 г. - дальнейшее развитие системы. |
The expansion of cultivated land and single-crop farming... encouraged the development of parasites. |
Развитие сельскохозяйственных земель и монокультурного земледелия... привело к возникновению паразитов. |