Английский - русский
Перевод слова Expansion
Вариант перевода Расширение

Примеры в контексте "Expansion - Расширение"

Примеры: Expansion - Расширение
This will help to strengthen the multilateral trade system, which is based on the liberalization and expansion of international trade. Это будет способствовать процессу укрепления системы многосторонней торговли, основным звеном которого являются либерализация и расширение международной торговли.
It is Mongolia's considered view that expansion of the Security Council should be based on the principles of fairness and equitable representation. Монголия убеждена в том, что расширение Совета Безопасности должно основываться на принципах объективности и справедливой представленности.
We also support expansion of the Register to include production and stockpiles, as well as transfers. Мы также выступаем за расширение Регистра для включения производства и запасов, а также поставок.
We also support the gradual expansion of the scope of the Register. Мы также поддерживаем постепенное расширение диапазона Регистра.
This demonstrates our support for the further expansion of the Register. Это свидетельствует о том, что мы выступаем за дальнейшее расширение Регистра.
Last year we endorsed the expansion of the descriptive content of the introduction to the report. В прошлом году мы поддержали расширение описательной части введения к докладу.
We trust that these instruments will help to ensure the liberalization and expansion of international trade for the benefit of the developing countries. Мы надеемся, что эти инструменты помогут обеспечить либерализацию и расширение международной торговли на благо развивающихся стран.
My delegation welcomes the expansion of World Bank lending into the social, environmental and other sectors. Наша делегация приветствует расширение займов Мирового банка социальным, экологическим и другим секторам.
The expansion of national execution should be continued on a situation-specific basis. Расширение практики национального исполнения следует продолжать с учетом конкретных обстоятельств.
The necessary expansion of the Conference on Disarmament is a move towards this democratization. Необходимое расширение членского состава Конференции по разоружению является шагом в направлении такой демократизации.
An expansion of the scope of the survey, however, would have considerable resource implications. Однако расширение масштабов обзора связано со значительными последствиями в плане ресурсов.
Some delegations were in favour of a gradual expansion of the Register. Некоторые делегации высказывались за постепенное расширение Регистра.
Such an expansion, however, must take place after the present shortcomings of the United Nations Register are redressed. Такое расширение, однако, должно произойти после того, как будут устранены нынешние недостатки Регистра Организации Объединенных Наций.
But great was also our disappointment when again it appeared that the Conference on Disarmament was unable to bring about the expansion. И столь же велико было наше разочарование, когда вновь оказалось, что Конференция по разоружению не в состоянии произвести такое расширение.
The United States continues to favour strongly expansion of the Conference. Соединенные Штаты по-прежнему твердо выступают за расширение Конференции.
Along with this has come a major expansion of cooperation and regional integration. Наряду с этим происходит расширение сотрудничества и региональной интеграции.
Developed countries should make more tangible contributions to global economic development and the expansion of international economic cooperation. Развитые страны должны вносить более ощутимый вклад в глобальное экономическое развитие и расширение международного экономического сотрудничества.
The question is evolving, and an expansion of the scope of the Principles seems to be possible. Этот вопрос находится в процессе развития, и расширение сферы охвата этих Принципов представляется вполне возможным.
In this connection, my delegation is of the considered view that expansion of the membership of the Security Council is extremely important. В этой связи моя делегация полагает, что расширение членского состава Совета Безопасности имеет исключительно важное значение.
Zimbabwe believes that the expansion of international trade is essential to economic growth and is indeed an integral part of development. Мы в Зимбабве считаем, что расширение международной торговли чрезвычайно важно для экономического роста и является, по сути, составной частью развития.
Finally, the continued expansion of the Organization made it necessary to modify existing conference rooms and to construct new ones. В заключение оратор говорит, что постоянное расширение Организации обусловливает необходимость переоборудования существующих залов заседаний и строительства новых.
Lastly, her delegation joined with others in endorsing an expansion of the membership of the Special Committee. Наконец, ее делегация вместе с другими одобряет расширение членского состава Специального комитета.
We know, however, that illicit trade contributes significantly to the continuation and expansion of conflicts. Однако нам известно, что незаконная торговля оказывает существенное влияние на продолжение и расширение конфликтов.
The rapid expansion of the peace-keeping activities of the Organization in recent years has led to vastly increased demands for administrative support services. Быстрое расширение в последние годы деятельности Организации по поддержанию мира привело к резкому увеличению потребностей в административных вспомогательных услугах.
The expansion of the global economy is important for peace in the world and the progress of nations, but it is not enough. Расширение рамок глобальной экономики важно для мира во всем мире и прогресса государств, но этого недостаточно.