Английский - русский
Перевод слова Expansion
Вариант перевода Расширение

Примеры в контексте "Expansion - Расширение"

Примеры: Expansion - Расширение
Overall, employment has not kept pace with the expansion of trade. В целом, расширение торговли не привело к соразмерному росту занятости.
An expansion of sales channels is key to future sales growth. Важнейшим фактором для обеспечения роста объема продаж в будущем является расширение каналов сбыта.
The expansion of sustainable bioenergy may lead to significant investments in rural development. Расширение устойчивой биоэнергетики может способствовать значительным инвестициям в развитие сельских районов.
An Indian technical and finance mission recommended not a cut back in sugar growing and production but rather an expansion. Индийская делегация по техническим и финансовым вопросам порекомендовала не сокращение выращивания и производства сахарного тростника, а, напротив, их расширение.
On the second question, expansion of the text along the lines proposed was fraught with dangers. Что касается второго вопроса, то расширение текста согласно выдвинутым предложениям сопряжено с опасностью.
It reiterates its view that settlement expansion must stop and its concern regarding the route of the barrier. Он вновь заявляет о том, что расширение поселений следует прекратить, и высказывает озабоченность по поводу линии прохождения сооружаемого заграждения.
The expansion of generation capacity was achieved largely under private ownership and while keeping prices low. Расширение производственных мощностей было достигнуто в значительной мере на условиях частной собственности и при поддержании низких цен.
The rapid expansion of road transport has increased the demand for road construction and maintenance. Быстрое расширение автомобильных перевозок способствовало повышению спроса на строительство и техническое обслуживание автомобильных дорог.
The most recent expansion of the Voluntary Fund for Indigenous Populations occurred on 21 December 2010. Самое последнее расширение мандата Фонда добровольных взносов для коренного населения произошло 21 декабря 2010 года.
Territorial expansion will facilitate the implementation and coordination of local development projects with NGOs. Расширение территориального охвата позволит осуществлять и координировать с неправительственными учреждениями проекты в области местного развития.
Doses from the nuclear fuel cycle continue to be very small despite the gradual expansion of that sector. Дозы от ядерного топливного цикла продолжают оставаться очень низкими, несмотря на постепенное расширение этого сектора.
A requirement to implement non-traditional complex and multidimensional mandates has also led to an expansion in scope in the delivery of ICT services. Потребность в осуществлении отличающихся нетрадиционных сложных и многоаспектных мандатов также обусловила расширение масштабов услуг в области ИКТ.
The expansion of peacekeeping activities also has a direct impact on the work of the Risk Management Unit and the Compensation Claims Unit. Расширение миротворческой деятельности также непосредственно влияет на работу Группы управления рисками и Группы по требованиям о компенсации.
Consequently, the expansion in scope was considered essential by the United Nations Office at Nairobi. Соответственно, Отделение Организации Объединенных Наций в Найроби сочло такое расширение существенно важным.
In all cases, financial management is required to ensure cost recovery and to mobilize resources for expansion and maintenance. Во всех случаях необходимо финансовое управление для обеспечения покрытия затрат и мобилизации ресурсов на расширение и эксплуатационное обслуживание.
Countries with a high-tariff structure are entitled to an additional 2 per cent subject to tariff rate quota expansion. Страны с системой высоких тарифов имеют право на расширение тарифных квот дополнительно на 2 процента.
While sensitive products can undermine potential welfare gains, tariff rate quota expansion is important in compensating for the loss. Хотя чувствительные товары могут негативно сказываться на получении потенциальных выгод, расширение тарифных квот необходимо для компенсации убытков.
An increasing number of obstacles to movement and access and continued construction of the wall and settlement expansion served to worsen the humanitarian situation. Создание новых препятствий для передвижения и доступа, а также продолжающиеся сооружение стены и расширение поселений привели к ухудшению гуманитарной ситуации.
The expansion in labour markets has intensified professional concentration in urban areas and migration within regions and from developing to developed countries. Расширение рынков труда усилило концентрацию специалистов в городских районах и интенсифицировало миграцию в пределах регионов, а также из развивающихся стран в развитые.
We support their analysis that weak health systems and services are likely to slow the further expansion of access to antiretroviral treatments. Мы согласны с их выводом о том, что слабые системы здравоохранения и недостаточное обслуживание, вероятно, замедлят дальнейшее расширение доступа к лечению антиретровирусными препаратами.
Illegal construction and expansion of settlements in the occupied territories goes on unimpeded, in contravention of commitments made at Annapolis. Незаконное строительство и расширение поселений на оккупированных территориях безостановочно продолжается вопреки обязательствам, взятым в Аннаполисе.
The uncontrolled expansion of human settlements constitutes a challenge for sustainable land planning and management. Бесконтрольное расширение населенных пунктов мешает рациональному земельному планированию и землепользованию.
The expansion of irrigated areas was limited by the low levels of technology available to farmers. Расширение площади орошаемых районов ограничивалось низким уровнем технологий, используемых фермерами.
Urban expansion is inevitably leading to encroachment on land, forests and watersheds. Расширение городов неизбежно приводит к захвату земель, лесов и водосборных бассейнов.
The further development and expansion of the software was welcomed by several speakers. Ряд ораторов с удовлетворением отметили намерение продолжить разработку и расширение этого пакета программного обеспечения.