Английский - русский
Перевод слова European
Вариант перевода Европы

Примеры в контексте "European - Европы"

Примеры: European - Европы
I am currently preparing for the 2008 season, all the more so that I wish to compete in the European Championships. Сейчас я готовлюсь к сезону 2008, тем более, что я хочу стартовать в Чемпионате Европы.
Located at the fringes of Europe, Britain received European technological and cultural achievements much later than Southern Europe and the Mediterranean region did during prehistory. Расположенная на периферии Европы, Британия получала иностранные технологические и культурные достижения гораздо позже, чем континентальные районы доисторического периода.
Support from the European Union was split during the crisis, with the United Kingdom and Ireland supporting Canada while mainland Europe and Iceland supported Spain. Европейский союз занял неоднозначную позицию в этом кризисе: Великобритания и Ирландия поддерживали Канаду, а континентальная часть Европы и Исландия поддержали Испанию.
As becoming a participant in the work of Council of Europe since 1996, Azerbaijan started to develop an effective mechanism to improve national legislation to the level of European standards. Будучи участником работы Совета Европы с 1996 года, Азербайджан начал разрабатывать эффективный механизм для совершенствования национального законодательства до уровня европейских стандартов.
In the years 1891-1892, one could only win the European Championships by winning all three distances. В 1891-1892 годах чемпионом Европы провозглашался спортсмен победивший на всех трёх дистанциях.
After the country regained independence, the most successful tournament for Latvia was the 2001 European Championships when the Latvian team finished in 8th place. После восстановления независимости, самый успешный турнир для Латвии был в 2001 году на чемпионате Европы, когда латвийская сборная заняла 8-е место.
Life for our foreign visitors will be fully the standards of living and convenience... enjoyed by their colleagues in America or the European Common Market. Проживание наших иностранных гостей будет полностью соответствовать... уровню жизни и комфорта... их коллег в Америке или Общем рынке Европы.
In fact, aside from some additional minor points, the European Council's resolution differs from the previous compromise in only one respect: IMF participation. В действительности, за исключением нескольких дополнительных малозначительных пунктов, резолюция Совета Европы отличается от предыдущего компромисса только в одном: участием МВФ.
One consequence of this cynical treatment of political ideologies is the wild swings in voters' preferences seen in various Central European countries. Одним из последствий такого циничного подхода к политическим идеологиям являются резкие изменения предпочтений среди избирателей, наблюдаемые в различных странах Центральной Европы.
Would the European Council have a diverse set of memberships? Будет ли Совет Европы иметь различный набор членов?
What will the single European financial market of the future look like? На что будет похож единый финансовый рынок Европы в будущем?
In 1989, the fall of repressive East European regimes in quick succession stunned the world, including dissidents who had long recognized communism's vulnerabilities. В 1989 году падение репрессивных режимов Восточной Европы одного за другим ошеломило мир, включая диссидентов, которые давно указывали на уязвимость коммунизма.
Thus, European finance ministers, too, will not be keen to admit any need for major policy changes to deal with risks from financial globalization. Поэтому министры финансов стран Европы также не будут гореть желанием признать необходимость крупных изменений политики, чтобы справиться с опасностями, вызванными финансовой глобализацией.
The story, by the way, has been translated and published across several European countries, and certainly will continue to do. Между тем, историю перевели и опубликовали в нескольких странах Европы и ещё будут публиковать в дальнейшем.
At the 2015 European Short Course Championships in December 2015, Steenbergen won her first international championship medal at the senior level in an individual event. На чемпионате Европы на короткой воде в декабре 2015 года, Стенберген завоевала свою первую международную медаль чемпионатов на высоком уровне.
With partner Artur Dmitriev, she is the 1998 Olympic champion and 1996 European champion. В паре с Артуром Дмитриевым - олимпийская чемпионка 1998 и чемпионка Европы 1996.
As Europe's greatest military power (despite the UK's larger defense budget), France would play a key role in any wide-ranging European military operation. Как крупнейшая военная сила в Европе (несмотря на больший военный бюджет Великобритании), Франция играла бы ключевую роль в любой широкомасштабной военной операции Европы.
It was released in some European territories at the end of April and was released on May 3 in the United States. Саундтрек был выпущен в некоторых странах Европы в конце апреля и З мая вышел в Соединённых Штатах.
Unlike Europe, where Germany overcame World War II's legacy through its integration into the European Union, Northeast Asia remains burdened by history. В отличии от Европы, где Германия поборола наследие второй мировой войны путем интеграции в Европейский Союз, Северо-Восточная Азия все еще обременена историей.
The European Central Bank's mandate is to ensure price stability, but inflation is far from Europe's most important macroeconomic problem today. Мандат Европейского центрального банка состоит в обеспечении ценовой стабильности, но инфляция далеко не самая важная макроэкономическая проблема Европы в настоящее время.
Instituting public debate on European policy throughout the Union will help clarify the aims of the unification project, make common interests apparent, and determine Europe's institutional shape. Поддержка общественных дебатов по европейской политике на территории всего Союза поможет разъяснить цели проекта объединения, обозначить общие интересы и определить институционную форму Европы.
As a result, the only competitor from Liechtenstein in European competitions is the Liechtenstein Cup winners, who qualify for the UEFA Europa League. В результате единственным представителем Лихтенштейна в европейских соревнованиях является обладатель национального кубка, выступающий в Лиге Европы УЕФА.
In general, QCEA's advocacy efforts focus on the European Union and the Council of Europe, where many of the political decisions relevant to its work are made. Деятельность QCEA фокусируется на ряде определенных вопросов, по которым Совет Европы и Европейский Союз разрабатывают политику и принимают решения.
The interests and opinions of individual countries should be sufficiently represented in the Council of Europe and any second chamber to the European Parliament. Интересы и мнения отдельных стран должны быть достаточно представлены в Совете Европы и в любой второй, дополнительной к Евро-Парламенту, палате.
In 1995, it was decided by the General Assembly of the Renju International Federation (RIF) that the European Championships would be held regularly. Затем решение о проведении чемпионатов Европы на регулярной основе было принято на Генеральной ассамблее RIF в 1995.