They all are members of the European Olympic Committees (EOC) and have a population of less than one million. |
В неё входят государства Европы, представленные национальными олимпийскими комитетами и имеющие население менее 1 миллиона человек. |
It was the first European Championship hosted by two countries. |
Это был второй чемпионат Европы, хозяевами которого являлись две страны. |
Genscher had great interest in European integration and the success of German reunification. |
Геншер играл большую роль в объединении Европы и в подготовке объединения Германии. |
He later travelled around Europe, visiting various European courts. |
Путешествовал по разным странам Европы, посетил несколько европейских дворов. |
At the age of 17, she was the youngest participant in the 1999 IFBB European Fitness Championships. |
В возрасте 17 лет она стала самой молодой участницей чемпионата Европы по фитнесу 1999 года. |
Barrichello and Alonso have also been successful at the Nürburgring when the circuit hosted the European Grand Prix. |
Баррикелло и Алонсо также были успешны, когда Нюрбургринг был в рамках Гран-при Европы. |
Since 2004, the ADAC championship has included a support event for the European Grand Prix at the Nürburgring. |
Начиная с 2004, чемпионат ADAC стал гонкой поддержки Гран-при Европы на трассе Нюрбургринг. |
IBEI is currently one of the focal points at European level in the field of Political Science and International Affairs. |
В настоящее время IBEI является одним из ведущих научных центров Испании и Европы в области политологии и международных отношений. |
He also won 32 rounds of the European Rally Championship, finishing second in the standings in 1978. |
Он также выиграл 32 этапа чемпионата Европы по ралли, заняв второе место в турнирной таблице в 1978 году. |
Robert Christophe, 78, French swimmer, European champion (1958, 1962). |
Кристоф, Робер (78) - французский пловец, двукратный чемпион Европы (1958 и 1962). |
Representing East Germany she came in ninth place at the European Figure Skating Championships in 1977. |
Представляя Восточную Германию, она была 9-й на чемпионате Европы в 1977 году. |
In the years 1986-1987 - Attaché, Third Secretary of the Office of European socialist countries Soviet Foreign Ministry. |
В 1986-1987 годах - атташе, третий секретарь управления социалистических стран Европы МИД СССР. |
6-15 December - 2002 European Women's Handball Championship takes place in Denmark. |
6-15 декабря - в Дании состоялся 5-й чемпионат Европы по по гандболу среди женщин. |
At the 2014 European Championships, she reached the final, finishing in 8th place. |
На чемпионате Европы 2014 года бежала в финале, где финишировала на последнем восьмом месте. |
England's greatest achievements at the UEFA European Championship have been to finish in third place in 1968 and 1996. |
Максимальное достижение сборной Англии на чемпионатах Европы - З-е место в 1968 и 1996 годах. |
However, their bronze medal was enough to earn them their first berth to the European Championships. |
Тем не менее, их бронзовой медали было достаточно, чтобы заработать путёвку на первый в их жизни Чемпионат Европы. |
The following year, he won his first European title. |
На следующий год он завоевал свой первый титул чемпиона Европы. |
The US Experience and European Challenge (PDF). |
Опыт США и Европы (PDF). |
There are also specific versions of FileMaker for users of Central European, Indian and Middle Eastern languages. |
Есть также специальные версии FileMaker для пользователей Центральной Европы, России, Индии и Ближнего Востока. |
The European flag consists of 12 golden stars in a circle on a blue background. |
Флаг Европы состоит из 12 золотых звёзд, расположенных по кругу на синем фоне. |
The Latvian national team participated in the final stage of the 2004 European Football Championship. |
Сборная Латвии участвовала в финальной стадии Чемпионата Европы по футболу в 2004 году. |
In 2003 Glasgow was also given the title of European Capital of Sport. |
Тогда же Глазго был назван Спортивной столицей Европы 2003 года. |
At the 2018 European Championships, Davies won gold in the 50 metre backstroke finishing in 27.23 seconds. |
На чемпионате Европы 2018 года выиграла золото на дистанции 50 метров на спине, финишировав со временем 27,23 секунды. |
To carry out this project, Paulet studied the curriculum of the most prominent centers of European technical education. |
Для выполнения этого проекта Паулет изучал учебные программы ведущих технических учебных заведений Европы. |
The Council of Europe, founded in 1949, is the oldest organisation working for European integration. |
Будучи основанным в 1949 году, Совет Европы является старейшей в Европе международной организацией. |