Английский - русский
Перевод слова European
Вариант перевода Европы

Примеры в контексте "European - Европы"

Примеры: European - Европы
They twice reached the semi-finals of the World Cup (in 1930 and 1962) and twice finished runners-up in the European Championships (in 1960 and 1968). Так, югославы дважды выходили в полуфинал чемпионатов мира 1930 и 1962, дважды выходили в финал чемпионатов Европы (1960 и 1968).
Co-producer of TV coverage of the Olympics-80 in Moscow, the Goodwill Games 1986, IIHF World Championship (1979 and 1985), the European Figure Skating Championships (1990). Сопродюсер телетрансляций Олимпиады-80, Игр доброй воли 1986, чемпионатов мира по хоккею (1979 и 1985), чемпионата Европы по фигурному катанию (1990).
At the European Championships in 2006 in Otepää, Estonia, she won gold in the sprint and long distance competitions, and finished fifth in the middle distance competition. На Чемпионате Европы в 2006 году в Отепя, Эстония, она выиграла золото в спринте и на длинной дистанции, а также стала пятой на средней дистанции.
Kahlenberg continued to play for the Denmark under-21 team until May 2006, when he was selected for the Danish squad for the 2006 European Under-21 Championship. Каленберг продолжал играть за молодёжную сборную Дании до мая 2006 года, когда он был отобран на молодёжный чемпионат Европы 2006 года.
The 2016 European Wrestling Championships were held in Riga, Latvia, from 8 March to 13 March 2016. Чемпионат Европы по борьбе 2016 года прошёл в Риге (Латвия) с 8 по 13 марта 2016 года.
She finished fifth at the 2000 World Junior Championships in Santiago, fifth at the 2006 European Athletics Championships in Gothenburg and fourth at the 2006 IAAF World Cup in Athens. Была пятой на чемпионате мира 2000 года среди юниоров в Сантьяго, пятой на чемпионате Европы 2006 года в Гётеборге, четвёртой на кубке мира 2006 года в Афинах.
The German handball player of the years 2000 and 2002, he won the 2004 European Men's Handball Championship and the 2007 World Men's Handball Championship. Выступал за немецкую сборную в 2000 и 2002 годах, выиграл в её составе Чемпионат Европы по гандболу среди мужчин 2004 и Чемпионат мира по гандболу среди мужчин 2007.
2011 saw the band playing most of the prestigious European Summer festivals Like Hellfest, Wacken Open Air, Summer Breeze, Party.San Open Air festival, and Brutal Assault. В 2011 году группа выступила на многих престижных летних фестивалях Европы, таких как: Hellfest, Wacken Open Air, Summer Breeze, Party.San, Brutal Assault и на многих других.
Saul is unable to get an interview with Simone before her hearing, and decides to focus on Dante instead when Max discovers that Dante and Simone were traveling to many European locations at exactly the same time. Солу не удаётся получить интервью с Симон до её слушания и решает сосредоточиться на Данте, когда Макс обнаруживает, что Данте и Симон путешествовали во многих местах Европы в одно и то же время.
In January 2010 IAB became the first high school in Kazakhstan which has received International Quality Accreditation (IQA) of the Central and East European Management Development Association (CEEMAN) for a period of 6 years in the field of quality of business education. В январе 2010 года AlmaU стала первым вузом Казахстана, получившим международную аккредитацию качества (IQA) Международной ассоциации развития менеджмента Центральной и Восточной Европы (CEEMAN) сроком на 6 лет в области качества бизнес-образования.
Czech representation team, partially due to the home team's failure in the close; the great Čech; and heroic Jiráček; won 1:0 in Montenegro, and celebrates moving on to the European Championship. Чешская национальная сборная, отчасти из-за поражения команды в конце; великий Чех; и героический Йирачек; выиграла 1:0 в Черногории и празднует выход в Чемпионат Европы.
The wonderful Petr Čech is one of the reasons the Czech representation team will not miss the next year's European Championship. And Czech football will thus gain nearly 200 million Czech Crowns. Великолепный Петр Чех - одна из причин того, что чешская национальная сборная не пропустит Чемпионат Европы в следующем году. А чешский футбол тем самым заработает около 200 миллионов чешских крон.
List of minimum wages by country List of European Union member states by minimum wage Minimum Wage Act, 2. Список стран мира по минимальному размеру оплаты труда Список стран Европы по минимальному размеру оплаты труда Minimum Wage Act, 2.
The 2011 European Grand Prix (formally the LV Grand Prix of Europe) was a Formula One motor race held on 26 June 2011 at the Valencia Street Circuit in Valencia, Spain. Гран-при Европы 2011 года (официально LV European Grand Prix) - автогонка чемпионата мира «Формулы-1», которая прошла 26 июня 2011 года на Городской трассе Валенсии, Испания.
Both countries are members of the European Union, United Nations, Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE), Council of the Baltic Sea States and the Council of Europe. В настоящее время оба государства являются членами Европейского союза, Организации Объединённых Наций, Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе, Совета государств Балтийского моря и Совета Европы.
Indeed, since 1991, the West has offered Russia extensive co-operation with the European Union and NATO, as well as membership of the Council of Europe and the G-8. Действительно, с 1991 года Запад предложил России широкое сотрудничество с ЕС и НАТО, а также членство в Совете Европы и Большой восьмерке.
In 1950 he was president of the Council of Foreign Ministers of the Council of Europe, and he was vice-president of the Organisation for European Economic Co-operation from 1948 to 1951. Он также был председателем Совета министров иностранных дел Совета Европы в 1950 году и вице-президентом Организации европейского экономического сотрудничества с 1948 по 1951 год.
Lisbon is one of the oldest cities in the world, and one of the oldest in Western Europe, predating other modern European capitals such as London, Paris, and Rome by centuries. Лиссабон является одним из старейших городов мира и старейшим городом Западной Европы, на века превосходя в возрасте такие современные европейские столицы, как Лондон, Париж.
Thus, the European Union, through the PHARE and TACIS programmes, and its member States were major contributors to the international efforts to assist the countries of Eastern and Central Europe, including the members of the Commonwealth of Independent States, in improving nuclear safety. Поэтому благодаря программам ППЭПВ и ТАСИС Европейский союз и его государства-члены вносят существенный вклад в предпринимаемые на международном уровне усилия по оказанию помощи странам Восточной и Центральной Европы, в том числе членам Содружества Независимых Государств, в вопросах повышения уровня ядерной безопасности.
Other United Nations bodies and European bodies, including the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) and the Council of Europe, had done so as well. Другие органы системы Организации Объединенных Наций и европейские организации, включая Организацию по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) и Совет Европы, также высказали соответствующие рекомендации.
The imposition of the Security Council sanctions against the Federal Republic of Yugoslavia and the adoption of Security Council resolution 757 (1992) have, in some European countries, called into question the position and status of Yugoslav nationals and their children. Введение Советом Безопасности Организации Объединенных Наций санкций против Союзной Республики Югославии и принятие резолюции 757 (1992) отразились на положении и статусе югославских граждан и их детей в ряде стран Европы.
In this context, we are heartened by the increasing attention being paid by the United Nations and its bodies and by the economically developed countries to the processes of transition to the market economy being undertaken in the Eastern and Central European States. В этом контексте мы удовлетворены возрастающим вниманием, которое уделяется Организацией Объединенных Наций и ее органами и экономически развитыми странами процессам перехода к рыночной экономике, которые осуществляются в государствах Восточной и Центральной Европы.
On behalf of the members of the Group of Western European and Other States, I convey our sincere condolences to the Government and people of the Republic of Chad. От имени членов Группы государств Западной Европы и других государств я выражаю наши искренние соболезнования правительству и народу Республики Чад.
We expected that the civilized world would recognize in that jewel of architecture the irreplaceable beauty of history and spirit of an old European people and that the world would stop the destroyers. Мы надеялись на то, что цивилизованный мир увидит в этой жемчужине архитектуры уникальный исторический памятник, проникнутый духом старой Европы и ее жителей, и остановит руку варваров.
Progress has also been achieved in the coordination of statistical work of the international institutions active in the region, and as a result the statistical activities of other major organizations form part of the programme of work of the Conference of European Statisticians. Был также достигнут прогресс в деле координации статистической работы международных учреждений, действующих в регионе, и в результате этого мероприятия в области статистики других крупных организаций осуществляются в рамках программы работы Конференции статистиков стран Европы.