Английский - русский
Перевод слова European
Вариант перевода Европы

Примеры в контексте "European - Европы"

Примеры: European - Европы
[... for East European workshop]; [... в отношении семинара для Восточной Европы];
Poland is closely cooperating on counter-terrorism issues with Ukraine in preparation for the European football championship in 2012. Польша тесно сотрудничает с Украиной по связанным с контртеррористической борьбой вопросам в ходе подготовки к Кубку Европы по футболу в 2012 году.
A session of the nineteenth CCE workshop addressed current state of empirical critical loads and provided insights into new knowledge in different geographical areas of European vegetation. На одном из заседаний девятнадцатого рабочего совещания КЦВ было рассмотрено текущее состояние работы над эмпирическими данными о критических нагрузках и проведен анализ новой информации о растительности в разных географических районах Европы.
It concluded that ICP Modelling and Mapping should explore the applicability of indicators for damage to biodiversity at European scale. Было решено, что в рамках МСП по разработке моделей и составлению карт следует рассмотреть применимость показателей ущерба, причиненного биоразнообразию, в масштабах Европы.
UNECE-FIBA Road Safety Campaign, European Basketball Championships (Lithuania), September 2011 Кампания ЕЭК ООН-ФИБА по безопасности дорожного движения, чемпионаты Европы по баскетболу (Литва), сентябрь 2011 года
all three activities will be implemented in all South-Eastern European countries. По планам, во всех странах Юго-Восточной Европы будут осуществляться все три компонента.
The main effect of any global shocks on Eastern Europe will thus be felt through their impact on Western European import demand. Таким образом, основные последствия любых глобальных потрясений для Восточной Европы будут ощущаться в виде их воздействия на спрос на импорт в Западной Европе.
The workshop had a steering committee comprised of UNECE/FAO, European Union, private forest and academia from Europe and North America. В состав руководящего комитета рабочего совещания вошли представители ЕЭК ООН/ФАО, Европейского союза, частного сектора и научных кругов Европы и Северной Америки.
The increase of $4,100 reflects additional requirements for travel of staff of the European office on United Nations Postal Administration assignments in Europe. Увеличение объема ассигнований на 4100 долл. США отражает появление дополнительных потребностей в поездках персонала европейского отделения в страны Европы по заданию Почтовой администрации Организации Объединенных Наций.
The workplan was amended to include the provision of information to ministers attending the meeting of European health and environment ministers. В план работ было внесено изменение, предусматривающее предоставление информации министрам, участвующим в совещании министров здравоохранения и окружающей среды стран Европы.
Organize capacity-building seminars in the CIS and south-east European counties организовывать семинары по вопросам наращивания потенциала в странах СНГ и юго-восточной Европы;
The European Environment Ministers in Kiev in 2003 called for the establishment of a pan-European ecological network by 2015. В ходе Киевской конференции "Окружающая среда для Европы" в 2003 году министры призвали к созданию до 2015 года общеевропейской экологической сети.
Continental European countries, especially Switzerland, have traditionally emphasized prudence as a key accounting concept underlying their legal accounting framework. Страны континентальной Европы, в особенности Швейцария, традиционно делали акцент на пруденциальных принципах в качестве ключевой концепции бухгалтерского учета, лежащей в основе их нормативно-правовой базы, регулирующей эту область.
Regarding the proposed workshops in its paragraph 17, the issue of education for sustainable consumption was suggested as a theme for the Western European subregion. Что касается проведения предлагаемых в пункте 17 рабочих совещаний, то в качестве темы для субрегиона Западной Европы был предложен вопрос об образовании в интересах устойчивого потребления.
In the last round, 25 European women and four from Latin America benefited from this programme. В последний раз предоставляемыми этой Программой возможностями воспользовались двадцать пять женщин из Европы и четыре - из Латинской Америки.
Board meetings of the South-East European Education Reform Initiative Количество заседаний совета Инициативы в отношении реорганизации системы образования для Юго-Восточной Европы
The share of women in poverty has increased, particularly in Southern European countries strongly affected by the economic crisis. Доля женщин, живущих в условиях нищеты, увеличилась, в первую очередь, в странах Юго-Восточной Европы, которые в наибольшей степени оказались затронуты экономическим кризисом.
A national youth campaign against racism launched in 1993 as a follow up to the European summit in Vienna in October 1993. Национальная молодежная кампания по борьбе с расизмом, которая была начата в 1993 году во исполнение Декларации заседания Совета Европы на высшем уровне, состоявшегося в Вене в октябре 1993 года.
Forestry communications activities in southern European countries (Item 7) Деятельность в области поддержания связей с общественностью в лесном секторе в странах южной Европы (Пункт 7 повестки дня)
Table 1: Coal Production and Employment in Principal Western European Coal Таблица 1: Добыча угля и численность занятых в основных угледобывающих странах западной Европы, 1980 и 2000 годы
While some illegal shipments from European Union countries stay within Western Europe, many go to developing regions, such as Africa and Asia. Хотя некоторые незаконные перевозки из стран Европейского союза остаются в пределах Западной Европы, многие направляются в развивающиеся регионы, такие, как Африка и Азия.
Good neighbourly relations are the cornerstone upon which the countries of South-East Europe must build a common European future of peace, stability and prosperity. Добрососедские отношения - эта та основа, на которой страны Юго-Восточной Европы должны строить общее европейское будущее, в котором будут царить мир, стабильность и процветание.
Disability Policy and European Union Accession Process in South East Europe, 15-17 March 2005, Sarajevo. Политика по вопросам инвалидности и процесс присоединения к Европейскому союза в странах Юго-Восточной Европы, 15 - 17 марта 2005 года, Сараево.
Such cooperation has allowed them to access international and European human rights bodies, including the UN and the Council of Europe. Такое сотрудничество позволяет им выходить на международные и европейские органы, занимающиеся проблематикой прав человека, в том числе на ООН и Совет Европы.
The level of cooperation with European States is high, while it remains low within South-Eastern Europe, due largely to political tensions. Уровень сотрудничества с европейскими государствами высок, но в то же время остается низким в пределах Юго-Восточной Европы, главным образом вследствие политической напряженности.