Английский - русский
Перевод слова European
Вариант перевода Европейской

Примеры в контексте "European - Европейской"

Примеры: European - Европейской
The European Committee for Legal Democracy examined several drafts of the Constitution and the text of the new Constitution, adopted on 29 July 1994. Ряд проектов конституции и текст новой Конституции, принятой 29 июля 1994 года, были рассмотрены Европейской комиссией за демократию на основе закона.
The implementation of the European framework against racism and discrimination is also backed up by a five-year action programme with a significant budget allocation. Осуществление Европейской рамочной программы по борьбе с расизмом и дискриминацией подкрепляется также пятилетней программой действий, предусматривающей выделение значительных бюджетных ассигнований на эти цели.
The sale of salt originating in the Contracting States of the European Economic Area is exempt from this monopoly, however. Продажа соли, которая ведется в Договаривающихся государствах Европейской экономической зоны, не подпадает, однако, под действие этой монополии.
Austria has joined both the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and the European Social Charter. З. Австрия присоединилась как к Международному пакту об экономических, социальных и культурных правах, так и к Европейской социальной хартии.
Under the coordination of the ECE population activities unit, a consortium of European research institutes analysed the family fertility surveys conducted in the 1990s. Консорциум европейских научно-исследовательских учреждений, деятельность которого координируется Группой по деятельности в области народонаселения Европейской экономической комиссии, проанализировал результаты обследований фертильности семей, проведенных в 90-е годы.
The Centre also disseminated information on good practices through the Child-Friendly Cities project, and worked with National Committees to develop a European initiative in this area. Центр также распространял информацию о позитивном опыте через проект «Города за благополучие детей» и работал с национальными комитетами над разработкой европейской инициативы в этой области.
changes: cross-cutting issues European Association for Population Президент Европейской исследовательской ассоциации по вопросам народонаселения
Achievements: Many countries introduced measures and developed new tools to improve women's employability, particularly in relation to the European Employment Strategy. Достижения: Многие страны приняли меры и разработали новые инструменты для расширения возможностей занятости женщин, особенно в контексте Европейской стратегии в области занятости.
RFSU is a member of the European NGO Network, EuroNGO, and part of the Face-to-Face Campaign, where UNFPA is actively involved. ШАПВ является членом Европейской сети НПО, ЕвроНПО и участвует в проведении кампании «Лицом к лицу», в которой активное участие принимает ЮНФПА.
In line with European policies, Italy followed a national strategy which integrated measures to increase the country's economic efficiency with those aimed at reducing greenhouse gas emissions. В русле европейской политики Италия проводит в жизнь национальную стратегию, в которой совмещаются меры по повышению эффективности экономики страны и меры, направленные на сокращение выбросов парниковых газов.
Land administration plays an important role in the economic and political context of European integration; а) управление земельными ресурсами играет важную роль в экономическом и политическом контексте европейской интеграции;
The Coordinator has the task of overseeing development towards a more efficient and affordable public administration, as an essential prerequisite for European integration. Этому координатору поручено следить за работой в направлении создания более эффективной и экономичной государственной администрации в качестве одной из существенно важных предпосылок для европейской интеграции.
In response to calls by the European Forestry Commission, and other regional commissions, COFO's theme was on forests and climate change. В соответствии с рекомендацией Европейской лесной комиссии и других региональных комиссий КОФО обсудил вопросы, касающиеся лесов и изменения климата.
Output expected: Biannual report on coherent European system of international transport infrastructure (20082010). Priority: 1 Ожидаемый результат: Подготовка доклада за двухгодичный период о взаимосвязанной европейской сети международной инфраструктуры транспорта (20082010 год).
The Working Party may wish to consider the revised proposal by the European Boating Association together with the latest draft Annex 4 on the competent bodies delivering ICCs. Рабочая группа, возможно, пожелает обсудить пересмотренное предложение Европейской ассоциации лодочного спорта вместе с последним проектом приложения 4 о компетентных органах, уполномоченных выдавать МУС.
As to young people, it is especially alarming that since 2000 our lagging behind the European average has significantly increased rather than reduced. Что касается молодежи, то особую обеспокоенность вызывает тот факт, что с 2000 года наше отставание от европейской нормы значительно увеличилось, а не сократилось.
The second campaign, presented on 9 July 2009, includes the European Campaign "Say No to Discrimination". Вторая кампания, представленная 9 июля 2009 года, является частью европейской кампании "Скажи"нет" дискриминации".
The CITUB and the Podkrepa Confederation of Labour are also affiliated to the European Trade Union Confederation (ETUC). Кроме того, КНСБ и Конфедерация труда "Подкрепа" являются аффилированными членами Европейской конфедерации профсоюзов (ЕКП).
Throughout the period under consideration, the organization participated in the work of the various international forums and the European conference of non-governmental organizations. В течение всего отчетного периода организация принимала участие в работе различных международных учреждений и в работе Европейской конференции НПО.
They were moreover encouraged by the Union for the Coordination of Transmission of Electricity, well before the introduction of the European Directives on the open market. Более того, еще задолго до введения в действие Европейской директивы по открытому рынку к их созданию призывал Союз по координации передачи электроэнергии.
However, he would be interested to hear to what extent the delegation considered its domestic legislation to be compatible with European practice. В то же время ему было бы интересно узнать, насколько, по мнению делегации, внутреннее законодательство страны совместимо с европейской практикой.
Recent research by the European Association of the Rubber Industry suggests that the side effects of chemicals leaching from used tyres are generally negligible. Недавнее исследование, проведенное Европейской ассоциации резиновой промышленности, показывает, что побочные эффекты выщелачивания химических веществ из использованных шин, как правило, незначительны.
A. Public participation in the European Neighbourhood Policy А. Участие общественности в реализации Европейской политики соседства
This document also provides an indicative list of outputs for 2011-2012 for review and approval by the Timber Committee and the European Forestry Commission. В настоящий документ также включен предварительный перечень мероприятий на 2011-2012 годы, который представляется на рассмотрение и утверждение Комитету по лесоматериалам и Европейской лесной комиссии.
The Russian forest resource is the largest in the world, with a much higher share of forest untouched by man than any other European country. Россия обладает самыми большими в мире лесными ресурсами, при этом доля нетронутых лесов в ней значительно выше, чем в любой другой европейской стране.