Английский - русский
Перевод слова European
Вариант перевода Европейской

Примеры в контексте "European - Европейской"

Примеры: European - Европейской
The meeting highlighted the importance of the European Soil Strategy and its linkages with the UNCCD. На совещании было обращено особое внимание на важность Европейской стратегии в области охраны почв и на ее взаимосвязь с КБОООН.
Ukraine also attended the last European conference on enlargement as a guest. Украина также участвовала в качестве гостя в работе последней европейской конференции по проблемам расширения.
The delegation of Portugal kindly offered to host a joint Timber Committee, European Forestry Commission technical excursion in May next year. Делегация Португалии любезно согласилась принять в мае следующего года совместную техническую экскурсию Комитета по лесоматериалам и Европейской лесной комиссии.
This was adopted at the OSCE Summit in Istanbul in November 1999 as part of the Charter on European Security. Она была принята на Саммите ОБСЕ в Стамбуле в ноябре 1999 года в качестве части Хартии европейской безопасности.
This was confirmed in the Charter on European Security. Этот факт получил подтверждение в Хартии европейской безопасности.
We believe that further strengthening of stability through conventional arms control will be decisive for future European security. Мы считаем, что дальнейшее укрепление стабильности через контроль над обычными вооружениями будет иметь решающее значение для будущего европейской безопасности.
However, the strength of this mechanism has improved with the entry into force of the 1995 Additional Protocol to the European Social Charter. Однако действенность этого механизма улучшилась после вступления в силу Дополнительного протокола 1995 года к Европейской социальной хартии.
But this series of shocks also serves to highlight one of the advantages of EMU compared with the hard European Monetary System. Однако такая цепь потрясений одновременно высветила одно из преимуществ ЭВС по сравнению с жесткой Европейской валютной системой.
We are now focusing on a follow-up to both the European Conference and the World Conference. Сейчас мы делаем акцент на деятельности в развитие решений как Европейской конференции, так и Всемирной Конференции.
Eurostat, coordinating the European Statistical System, the World Health Organization and international organizations of people with disabilities, were also represented. На заседании присутствовали также представители Евростата, координирующего работу Европейской статистической системы, Всемирной организации здравоохранения и международных организаций инвалидов.
She also intends to make similar contacts with the relevant agencies of the European human rights system. Она также имеет в виду наладить аналогичные контакты с соответствующими учреждениями европейской системы по правам человека.
Albania sees the future of Kosovo from the perspective of regional and European integration processes. Албания рассматривает будущее Косово с точки зрения регионального процесса и процесса европейской интеграции.
Our countries are determined to act and cooperate further, thus strengthening European and global security. Наши страны преисполнены решимости продолжать действовать и сотрудничать в интересах укрепления европейской и глобальной безопасности.
This project is completed and implemented in the framework of the European Cultural Programme RAPHAEL 1998. Этот проект разработан и осуществляется в рамках Европейской культурной программы "РАФАЭЛЬ 1998".
The European network is fully integrated from the Russian Federation to the United Kingdom. Завершилось полномасштабное объединение европейской газовой сети от Российской Федерации до Соединенного Королевства.
The Conference addressed three major issues for the future development of the European gas industry. На Конференции были рассмотрены три основных вопроса о дальнейшем развитии европейской газовой промышленности.
It contains the following specific goals: (a) Establishing a European network of hotlines. В нем ставятся следующие конкретные цели: а) Создание европейской сети "горячих линий".
In European practice this ADR requirement is interpreted differently. В европейской практике это требование ДОПОГ истолковывается иначе.
The Working Party may wish to be informed by the secretariat and Eurostat about developments made regarding the establishment of the European Transport Database System. Рабочая группа, возможно, пожелает заслушать информацию о достигнутом секретариатом прогрессе в области разработки европейской системы баз транспортных данных.
It underlines that the citizens of Bosnia and Herzegovina can only move towards European integration in the framework of a unified state. Он подчеркивает, что граждане Боснии и Герцеговины могут продвигаться в направлении европейской интеграции лишь в рамках единого государства.
The National Space Society, the European Association for the International Space Year and the Space Generation Advisory Council had also been granted permanent observer status. Статус постоянного наблюдателя был предоставлен также Национальному космическому обществу, Европейской ассоциации по проведению Международного года космоса и Консультативному совету представителей космического поколения.
The goal of turning the Danube waterway into the backbone of the European transport network requires close cooperation between the public and private sectors. Для превращения Дуная в одну из основных магистралей Европейской транспортной сети требуется тесное сотрудничество между государственным и частным сектором.
The principle of including in ADR a reference to the requirements of a European Directive relating to heating systems was confirmed. Группа в принципе подтвердила включение в ДОПОГ ссылки на предписания европейской директивы, касающейся топливных обогревательных приборов.
Bulgaria is a member of the European Conference of Ministers of Transport and meets the requirements of the road transport regime. Болгария является членом Европейской конференции министров транспорта и выполняет требования режима осуществления автомобильных перевозок.
Ms. Karp also participated in the eighth European ISPCAN Conference held from 24 to 27 August 2001 in Istanbul. Г-жа Карп также участвовала в восьмой Европейской конференции ИСПКАН, которая состоялась с 24 по 27 августа 2001 года в Стамбуле.