Английский - русский
Перевод слова European
Вариант перевода Европейской

Примеры в контексте "European - Европейской"

Примеры: European - Европейской
WHO/EURO processes the reported data and loads it into the European HFA database presentation system. Европейское региональное бюро ВОЗ обрабатывает представленные данные и вводит их в систему представления базы данных Европейской стратегии ЗДВ.
This is the region where the stakes are highest in the attempt to forge a new European security. В усилиях, направленных на создание новой европейской безопасности, этот регион требует самого серьезного внимания.
Finland is preparing its activities in the European Voluntary Service for Young People. Финляндия готовится принять участие в Европейской программе услуг добровольцев в интересах молодежи.
This document will have broad international resonance and will doubtless play an essential role in European politics. Это - документ высокого международного звучания, и ему, несомненно, надлежит сыграть существенную роль в европейской политике.
The main satellite systems used in the country were the European Organization of Telecommunications Satellites (EUTELSAT) and INTELSAT. Основными используемыми в стране спутниковыми системами являются системы Европейской организации спутниковой связи (ЕВТЕЛСАТ) и ИНТЕЛСАТ.
Updating 1994 Directory of Chemical Enterprises in the Mediterranean European Region. Обновление Справочника химических предприятий в европейской части Средиземноморского региона, 1994 год.
These questions are fundamental for European security in light of the forthcoming NATO expansion. Эти вопросы имеют принципиальное значение для европейской безопасности в свете предстоящего расширения НАТО.
The Council of Europe can provide a proper European perspective on the necessary cooperation between the countries of the region and their close neighbours. Совет Европы может обеспечить учет подлинной европейской перспективы в рамках необходимого сотрудничества между странами региона и их ближайшими соседями.
It was a demonstration of the special relationship between France and Germany that has for so many years been the driving force in European integration. Это была демонстрация особых отношений между Францией и Германией, которые на протяжении столь многих лет являлись локомотивом Европейской интеграции.
The OSCE Charter on European Security should contribute to further strengthening the OSCE role in conflict prevention and crisis management. Хартия европейской безопасности ОБСЕ призвана внести вклад в дальнейшее укрепление роли ОБСЕ в предотвращении конфликтов и урегулировании кризисов.
They are essential to improving the daily lives of all people in Kosovo, and they are also a precondition for European integration. Они имеют большое значение для улучшения качества повседневной жизни всех жителей Косово, а также являются необходимым условием европейской интеграции.
It is also authorized to submit complaints under the new collective complaints mechanism of the European Social Charter. Она уполномочена препровождать жалобы в соответствии с новым механизмом подачи коллективных жалоб, обозначенным в Европейской социальной хартии.
Study on the numerical relationships of the revised EAA/EAF with the accounts for agriculture and forestry in the European System of National Accounts (ESA). Исследование числовых соотношений пересмотренных ЭССХ/ЭСЛХ со счетами сельского и лесного хозяйства Европейской системы национальных счетов (ЕСИС).
Structural statistics of industry: The objective is to obtain statistics about the structure of European industry needed for the work of the Commission. Статистика структуры предприятий: Цель заключается в разработке статистических данных о структуре европейской промышленности, необходимых для работы Комиссии.
That distinction based on origin was considered acceptable for purposes of the European integration process. Это различие, основанное на происхождении, считается приемлемым для целей процесса европейской интеграции.
In this regard, they attach great importance to the decision of the Lisbon Summit of OSCE on developing a Charter on European Security. В этой связи они придают большое значение решению Лиссабонского саммита ОБСЕ о разработке Хартии европейской безопасности.
Although the General Assembly did approve the establishment of a European telecommunications hub facility, such large capital expenditures are now viewed as unnecessary. Хотя Генеральная Ассамблея и утвердила создание европейской центральной станции электросвязи, в настоящее время эти крупные капитальные затраты рассматриваются в качестве ненужных.
He participated in intergovernmental meetings of the European Energy Charter and the BSEC. Региональный консультант участвовал в работе межправительственных совещаний Европейской энергетической хартии и ОЭССЧМ.
The CSCE welcomes progress towards peace in the Middle East and its positive implications for European security. СБСЕ приветствует достижение прогресса на пути к миру на Ближнем Востоке и позитивные последствия этого для европейской безопасности.
We now have a unique opportunity to build on the achievements made by developing a new European security architecture. И сейчас перед нами открывается уникальная возможность развить эти достижения за счет разработки новой архитектуры европейской безопасности.
As such, it provides an important link between European and global security. В этой своей роли она служит важным связующим звеном между европейской и глобальной безопасностью.
Switzerland is also party to the European Cultural Convention (1954) of the Council of Europe. Кроме того, Швейцария является участницей Европейской конвенции об охране культурных ценностей (1954 года) в рамках Совета Европы.
All domestic procedures required for the entry into force of the European Framework Convention for the Protection of Minorities had been completed. Все внутренние процедуры, необходимые для вступления в силу Европейской рамочной конвенции о защите меньшинств, выполнены.
That is an important element of the Bulgarian Government's policy towards European and Euro-Atlantic integration. Это - важный элемент политики болгарского правительства в связи с европейской и евроатлантической интеграцией.
In anticipation of the Higher Education Act, FO teacher training courses will start operating the European Credits Transfer System. В предвидении нового закона о высшем образовании курсы подготовки преподавателей ООФ станут придерживаться европейской системы перезачета зачетных баллов.