Английский - русский
Перевод слова European
Вариант перевода Европейской

Примеры в контексте "European - Европейской"

Примеры: European - Европейской
2012: Finalist at the European Prize for Urban Public Space - Project: Sacred Museum and Plaza of Spain in Adeje, Spain. 2012: финалист Европейской премии за городское общественное пространство - проект: Священный музей и площадь Испании в Адехе, Испания.
Babb's final film was his presentation of a European version of Harriet Beecher Stowe's book Uncle Tom's Cabin. Последним фильмом Бэбба стало представление европейской версии книги Гэрриет Бичер-Стоу «Хижина дяди Тома».
He won the Austrian State Prize for European Literature in 1988. В 1998 году получает австрийскую государственную премию по европейской литературе.
This hotel is located in a remote area in a valley, hidden among the mountains in some European country. Отель этот расположен в отдалённом районе, в ущелье, скрытом среди гор, в некой условной европейской стране.
The restaurant, which often puts of concerts and entertainment, serves a variety of European cuisine. В ресторане подаются разнообразные блюда европейской кухни, а также часто устраиваются концерты и представления.
From 7am till 10pm you can enjoy the Polish and European kitchen in the restaurant of hotel Krakus. С 7 утра до 10 вечера Вы можете наслаждаться польской и европейской кухней в ресторане гостиницы Kракус.
The origin and the dual nature of the Brotherhood of Blackheads as a military organization and a commercial association is unique in European history. Происхождение и двойственная природа Братства Черноголовых как военной организации и коммерческого объединения обычны и даже традиционны для европейской истории.
Eleonora spent her childhood at the ducal court in Mantua, which was one of the centers of European culture and science. Раннее детство Элеонора провела при герцогском дворе в Мантуе, бывшим одним из центров европейской культуры и науки.
Area codes with 0 denotes the republics and Oblasts of the European part of the USSR. Зоновые коды, начинающиеся на 0, были выделены республикам и регионам европейской части СССР.
In 2014, he represented Belarus at the International European Writers Conference in Berlin. В 2014 году представлял Беларусь на международной Европейской писательской конференции в Берлине.
The French began planning an attack on Aragon, raising the prospect of a large-scale European war. Французы начали составлять план наступления на Арагон, в этом уже виделась перспектива полномасштабной европейской войны.
The architecture of the city around which the game takes place is rustic European in style. Архитектура города, вокруг которого происходит действие игры, по стилю является деревенской европейской.
Over the years, the holokū approximated more closely to European and American fashions. В последующие годы holokū более приблизился к европейской и американской моде.
The movement recommended rejecting the European constitution as they considered it to be undemocratic and to introduce too much central control. Также Движение выступало против Европейской конституции, считая её недемократичной и открывавшей путь к ещё большей централизации управления.
It is influenced by European cuisine. Она отличается значительным влиянием европейской кухни.
ECAC promotes the continued development of a safe, efficient and sustainable European air transport system. ЕСАС «способствует непрерывному развитию безопасной, эффективной и стабильной европейской системы воздушного транспорта.
By August 1962, U.S. exporters had lost 25% of their European chicken sales. К августу 1962 года, американские экспортёры уже потеряли 25 % своих продаж европейской курицы.
The law faculties of the three universities of Northern Cyprus were accredited by European Law Faculties Association (ELFA). Юридические факультеты трех университетов Северного Кипра были аккредитованы Европейской ассоциацией юридических факультетов (ELFA).
This fact opens a new field for exploring a vital aspect of the economy of the earliest European civilization. Этот факт открывает новое поле для исследований этой стороны экономики самой ранней европейской цивилизации.
"There is nothing like them in contemporary European painting". «Не существует никого, подобного им в современной европейской живописи».
In the framework of European Neighborhood Policy, Action Plan was adopted between Azerbaijan and EU in November 2006. В рамках Европейской политики добрососедства в ноябре 2006 года был принят План действий между Азербайджаном и ЕС.
It is an integral part of the European System of Central Banks, which was founded in June 1998. Этот банк является неотъемлемой частью Европейской системы центральных банков, которая была основана в июне 1998 года.
The wartime debate about post-war perspectives was accelerated by the resolution of the February 1944 European Conference of the Fourth International. Дискуссия военного времени о послевоенных перспективах была ускорена резолюцией европейской конференции Четвёртого интернационала, состоявшейся в феврале 1944 года.
It was the first licensed game to appear on the North American and European Virtual Console. Это была первая лицензированная игра, которая появилась в североамериканской и европейской версии Virtual Console.
(Scopus) Development of quality-of-life statistics of the rural population based on harmonization of Russian and European municipal statistics. (Scopus) Развитие статистики качества жизни сельского населения на основе гармонизации отечественной и европейской муниципальной статистики.