Английский - русский
Перевод слова European
Вариант перевода Европейской

Примеры в контексте "European - Европейской"

Примеры: European - Европейской
These countries are often included under the umbrellas of regional projects with other countries under the European Neighbourhood Policy. Эти страны в соответствии с европейской политикой добрососедства часто включаются наряду с другими странами в состав бенефициаров региональных проектов.
2008 Spain, European Judicial Training Network exchange programme for judges. Испания, программа обмена для судей по линии Европейской судебной учебной сети.
Indigenous rights had been given a high priority under the European Instrument for Democracy and Human Rights. Первоочередное внимание к правам коренных народов уделяется и в Европейской инициативе за демократию и права человека.
The organization is also a sponsor of European and international summer schools on Internet governance. Организация также является спонсором европейской и международной летних школ по вопросам управления использованием Интернета.
Operation of "116000" - the European hotline for missing children - in Greece. Обеспечение работы в Греции службы "116000" - европейской горячей линии поиска пропавших детей.
Initial presentations were made by Zambia, the United States of America and the European Network on Debt and Development (EURODAD). Первыми выступили представители Замбии, Соединенных Штатов Америки и Европейской сети по вопросам задолженности и развития (ЕВРОДАД).
The Commission was preparing a proposal to establish a European framework for accessible goods and services based on a "design for all" approach. Комиссия готовит предложение о создании европейской схемы для доступных товаров и услуг, основанных на подходе "дизайн для всех".
Romania would soon submit its first periodical report following ratification of the European Charter for Regional or Minority Languages in 2007. В скором времени Румыния представит свой первый периодический доклад в связи с ратификацией в 2007 году Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств.
It was hoped that the Decade would form the base for European public policy on the issue. Выражается надежда, что Десятилетие сформирует основу для европейской государственной политики по этому вопросу.
The European Union office is expected to play a greater role given that Kosovo is engaged in a process of integration into Europe. Как ожидается, в свете участия Косово в процессе европейской интеграции возрастет роль отделения Европейского союза.
The European classification framework of waste statistics will be presented. Участники будут ознакомлены с Европейской системой классификации статистических данных об отходах.
Another challenge is matching the data collected according to the different nomenclatures (national, European, international). Еще одна трудность заключается в распределении собранных данных в соответствии с различными номенклатурами (национальной, европейской, международной).
This paper makes a review of the waste statistics in the EECCA countries, also from the international and European perspectives. Настоящий документ содержит обзор статистики отходов в странах ВЕКЦА исходя также из международной и европейской перспектив.
National coordination has most recently been addressed by the working group preparing amendments to the European Statistics Act (ESS). В последнее время проблематикой национальной координации занималась рабочая группа, готовившая поправки к Закону о европейской статистике (ЗЕС).
Additionally, European coordination involves new tasks like data transmissions to the institutions of the EU. Кроме того, процесс европейской координации включает в себя и такие новые задачи, как координация передачи данных учреждениям ЕС.
The specific interests behind the commitment of the Republic of Serbia to undergo European integrations are of political, economical and social nature. Стратегические интересы, которые лежат в основе стремления Республики Сербия начать процесс европейской интеграции, носят политический, экономический и социальный характер.
Andorra has moreover fully accepted article 10 of the revised European Social Charter on the right to vocational training. Кроме того, Андорра в полном объеме приняла статью 10 пересмотренной Европейской социальной хартии о праве на профессиональную подготовку.
The directive is one of the separate directives within the European vehicle type-approval system. Указанная директива является одной из отдельных директив в рамках Европейской системы утверждения типа транспортного средства.
Sweden stressed the importance of holding joint sessions of the Committee and the European Forestry Commission as that would make the two bodies work as one. Швеция подчеркнула важность проведения совместных сессий Комитета и Европейской лесной комиссии, поскольку это обеспечивает слаженность в работе обоих органов.
The FAO European Forestry Commission covers 40 member States, which are all ECE members. В состав членов Европейской лесной комиссии ФАО входят 40 государств-членов, которые все являются членами ЕЭК.
The regulation was set in the context of the EU "2020 Strategy" and built upon the success story of European Standardization. Регламент был разработан в контексте Стратегии 2020 ЕС, и в его основу положен положительный опыт европейской стандартизации.
Representatives from GS1 and the European Trade Association for the Meat Processing Industry also contributed to this publication. Содействие в работе над настоящей публикацией также оказали представители ГС-1 и Европейской торговой ассоциации мясоперерабатывающей промышленности.
Transport is vital to the European economy: without good connections Europe will not grow or prosper. Транспорт жизненно важен для европейской экономики: без эффективных транспортных соединений Европа не сможет развиваться и процветать.
(b) Rail is critical to the effective functioning of the European economy. Ь) Железнодорожные перевозки играют крайне важную роль для эффективного функционирования европейской экономики.
The initiative to place a substance under control was the result of regional monitoring of new substances through the European early warning system. Инициатива по введению контроля над каким-либо веществом предпринимается в результате регионального мониторинга новых веществ в рамках европейской системы раннего предупреждения.