Английский - русский
Перевод слова European
Вариант перевода Европейской

Примеры в контексте "European - Европейской"

Примеры: European - Европейской
Indeed, for the EU some issues are non-negotiable, because they are pillars of the European model that we seek to share with the world. Действительно, для ЕС некоторые вопросы не подлежат обсуждению, потому что являются столпами европейской модели, которой мы стараемся поделиться с миром.
One reason is that the idea of European integration is, in many countries, less popular than in the past. Одной из причин является то, что идея европейской интеграции во многих странах уже не так популярна как в прошлом.
Countries that benefited most from European solidarity over the past twenty years are thus the least eager to share with their poor Eastern relations. Страны, которые больше всего извлекли выгоду из европейской солидарности за последние двадцать лет, меньше всего хотят поделиться со своими бедными восточными родственниками.
Therefore, the Union welcomes the adoption of the Charter for European Security at the Istanbul Summit on 18 and 19 November 1999. Поэтому Союз с удовлетворением отмечает принятие на проходившей 18-19 ноября 1999 года в Стамбуле Встрече на высшем уровне Хартии европейской безопасности.
Finally, regional, subregional and bilateral practical cooperative efforts do enhance broader European endeavours and processes, including complementing - not undercutting - the work of other Euro-Atlantic institutions. Наконец, региональные, субрегиональные и двусторонние практические усилия в области сотрудничества содействуют активизации более обширной европейской деятельности и процессов, в том числе дополняют, а не ослабляют, деятельность других евро-атлантических институтов.
Regarding the Common Fund for Commodities, he expressed the Group's disappointment at the withdrawal of one important European country. В связи с Общим фондом для сырьевых товаров оратор выразил от имени Группы сожаление в связи с выходом из него одной важной европейской страны.
European Association of Exploration Geophysicists Annual Meeting 1989 Berlin Ежегодное совещание Европейской ассоциации геофизиков-разведчиков, 1989 год, Берлин
(e) Attendance at the European Population Conference in Geneva, 23-26 March 1993. е) участие в Европейской конференции по народонаселению в Женеве, 23-26 марта 1993 года.
A ten-point Cancer Code developed by a European cancer experts group was widely disseminated in the late 1980s and again in 1995. В конце 80-х годов и вновь в 1995 году был широко распространен 10-бальный код опасности раковых заболеваний, разработанный европейской группой экспертов по проблемам рака.
a Mills of a European Currency Unit per kilowatt hour. а В тысячных долях европейской валютной единицы за киловатт-час.
Malta's new European policy focused on the negotiation of bilateral agreements on cooperation and reciprocal assistance in a number of areas of common interest, including security. В новой европейской политике Мальты основное внимание уделяется разработке двусторонних соглашений по вопросам сотрудничества и взаимопомощи в различных областях, представляющих взаимный интерес, включая безопасность.
It is now essential that political leaders in Kosovo play their part in ensuring progress towards European integration, including through the promotion of reconciliation and dialogue. Теперь важно, чтобы политические лидеры Косово сыграли свою роль в обеспечении прогресса на пути к европейской интеграции, в том числе путем содействия примирению и диалогу.
Ecologic - Institute for International and European Environmental Policy Институт международной и европейской политики в области окружающей среды
The Working Party also considered how to align and improve the harmonization of work with other intergovernmental organizations, in particular the European Conference of Ministers of Transport. Рабочая группа также обсудила вопрос о том, каким образом координировать деятельность и повысить уровень согласования работы с другими межправительственными организациями, в частности с Европейской конференцией министров транспорта.
These amendments aim to harmonize Hungarian laws with the European Charter of Regional and Minority Languages promulgated in Hungary by Act No. 40 of 1999. Эти поправки имеют целью привести венгерские законы в соответствие с Европейской хартией о региональных языках и языках меньшинств, промульгированной Венгрией Законом Nº 401999 года.
However, despite significant results thus far, extensive reforms are still needed to put Bosnia and Herzegovina firmly on the path to European integration. Несмотря на достигнутые успехи, по-прежнему сохраняется необходимость в проведении обширных реформ для того, чтобы Босния и Герцеговина могла встать на путь европейской интеграции.
The solution of the Kosovo and Metohija issue will be of enormous significance not only for the Balkans but for European security in general. Решение вопроса о Косово и Метохии будет иметь огромное значение не только для Балкан, но и для европейской безопасности в целом.
The modernization and reactivation of the economy are therefore critical to democracy in Kosovo and to the materialization of the European perspective there. Модернизация и активизация экономики крайне важны поэтому для установления демократии в Косово и для «материализации» европейской перспективы его развития.
At the moment, global monitoring and activities linked to the European Global Monitoring for Environment and Security initiative have high priority within the Swedish remote sensing programme. На данный момент приоритетное место в рамках шведской программы дистанционного зондирования занимают глобальный мониторинг и мероприятия, связанные с Европейской инициативой Глобального мониторинга в целях охраны окружающей среды и обеспечения безопасности.
Those who know our European history understand that we do not live on Venus but, rather, that we are the survivors of Mars. Те, кто знаком с нашей европейской историей, понимают, что мы живем не на Венере, а скорее являемся теми, кому удалось выжить на Марсе.
In sailing, Victoria Chan finished second in the Girls Byte Class at the European Sailing Championships in Italy. 10.14 В парусном спорте Виктория Чан финишировала второй в парусных гонках класса "Байт" для девушек на Европейской парусной регате в Италии.
The European Charter on sustainable cities describes sustainability as a creative, dynamic and evolving process, aiming for balance that has to permeate all areas of decision-making. В Европейской хартии устойчивого развития городов устойчивость описывается как творческий, динамичный, развивающийся процесс, направленный на обеспечение сбалансированности и охватывающий все сферы принятия решений.
For subject areas covered by Eurostat one could foresee that all members of the European Statistical System only transmit data to Eurostat in these subject areas. Что касается предметных областей, охватываемых Евростатом, то можно предусмотреть, чтобы все члены Европейской статистической системы представляли данные по этим предметным областям только в Евростат.
In 2001, the Council for Conformity Assessment became Slovakia's national member of the European Organization for Conformity Assessment. В 2001 году Совет по оценке соответствия стал национальным членом Европейской организации по оценке соответствия от Словакии.
Mr. Bernard De Galembert, Forest Director, Confederation of European Paper Industries, Belgium Г-н Бернар Де Галемберт, Директор отдела лесного хозяйства, Конфедерация европейской бумажной промышленности, Бельгия