Английский - русский
Перевод слова Distribution
Вариант перевода Распределение

Примеры в контексте "Distribution - Распределение"

Примеры: Distribution - Распределение
The Committee considered it important to ensure that the members adequately represented the regional distribution of the Parties to the instrument by which they had been nominated. Комитет счел важным обеспечить, чтобы членский состав Комитета надлежащим образом отражал региональное распределение Сторон договора, которыми они были назначены.
The assistance programme to the Saharan refugees, including food distribution, continues to support those deemed most vulnerable in the Tindouf refugee camps in Algeria. В рамках программы оказания помощи сахарским беженцам, включая распределение продовольствия, по-прежнему оказывается помощь тем, кто считается находящимися в наиболее уязвимом положении в лагерях беженцев в районе Тиндуфа в Алжире.
More even geographic distribution of CDM projects, especially for African countries Более ровное географическое распределение проектов МЧР, особенно в африканских странах
There are several factors influencing urban and rural poverty eradication, including macroeconomic policies, which affect income and wealth distribution within a country. Перспективы искоренения нищеты в городских и сельских районах зависят от ряда факторов, влияющих на распределение доходов и богатства внутри страны, одним из которых является макроэкономическая политика.
The Group supported possible new general and regular allocations of such rights, with a view to improving the quota-based distribution system and giving greater preference to less fortunate countries. Группа поддерживает возможное новое всеобщее и регулярное распределение таких прав с целью совершенствования основанной на квотах системы распределения и предоставления более высокого приоритета менее благополучным странам.
Discussion of the outline of the study and final details concerning distribution of responsibilities among experts; Ь) Обсуждение плана исследования и окончательное распределение функций между экспертами;
Parcels, back-up stock, distribution. партии грузов, резервный запас, распределение
Regional distribution of the Place Names Consultancy Services Распределение служб консультирования в области названий по регионам
The distribution of responses suggests relatively well-defined preferences for a narrow set of topics, among a wide and representative group of experts on innovation and competitiveness policies. Распределение ответов свидетельствует о том, что широкая и представительная группа экспертов по политике в области инновационной деятельности и конкурентоспособности отдают очевидное предпочтение довольно узкой подборке тем.
He suggested that the biggest challenges moving forward revolved around making growth inclusive and promoting sound economic governance; grass-roots development and distribution of productivity and capacity must drive this process. Он заявил, что главные задачи на пути движения вперед связаны с обеспечением всеохватывающего характера роста и умелого экономического управления и что в основе этого процесса должно лежать развитие на низовом уровне и распределение производительных сил и производственных мощностей.
Figure 2 shows the distribution of recommendations by functional area, which, coupled with the level of importance, provides information on the high priority areas. На рисунке 2 отражено распределение рекомендаций по функциональным областям, что в совокупности со степенью важности дает информацию о наиболее приоритетных областях.
B. Revised distribution of groups of countries В. Пересмотренное распределение стран по группам
Unfair distribution of health services in the various governorates and between rural and urban areas. неравномерное распределение медицинских услуг в различных провинциях, а также между городскими и сельскими районами;
Imbalance in distribution of health workers as most qualifications are concentrated in the cities. неравномерное распределение медицинских работников с учетом того, что большинство специалистов сконцентрированы в городах;
The detailed distribution of crust thicknesses is not known for any seamount, or known for broad areas of a single seamount. Конкретное распределение толщины корок неизвестно ни для какой-либо отдельной горы, ни для обширных ее участков.
These features affect the distribution of magmatic heat and convective hydrothermal circulation, providing natural boundaries on the areas that are likely to be selected for exploration of polymetallic sulphides. Эти элементы влияют на распределение магматического тепла и конвективную гидротермальную циркуляцию, служа естественными границами районам, которые напрашиваются на отбор в качестве объекта разведки на полиметаллические сульфиды.
Even for basic commodities, such as coffee, cocoa, tobacco or tea, TNCs tend to control marketing, transport and distribution. Даже в торговле такими базовыми сырьевыми товарами, как кофе, какао, табак или чай, ТНК, как правило, контролируют маркетинг, перевозки и распределение.
The size and distribution of budget and export revenues from existing resources; размеры и распределение бюджета и доходов от экспорта имеющихся ресурсов;
Government measures are in place to eliminate such barriers and this include free enrolment and distribution of school books as well as provision of direct assistance to low-income families. Правительство принимает меры в целях устранения таких препятствий, и в их число входят бесплатный набор в школы и распределение школьных учебных пособий, а также оказание прямой помощи семьям с низкими доходами.
Human rights become a tool, so to speak, for a fairer distribution of power and, implicitly, a means of achieving greater democracy. Права человека становятся своего рода инструментом, позволяющим обеспечить более справедливое распределение власти и, отчасти, средством достижения более широкой демократии.
Its job is to organize and handle tenders for the supply and distribution of high-quality, low-cost input for producer groups. В его задачи входит организация и управление тендерами на снабжение и распределение высококачественных ресурсов между группами производителей по менее высоким ценам.
Access to ICTs is increasing in developing nations, particularly rapidly in the case of mobile telephony, and the distribution of ICT services is becoming more equitable. Доступ к ИКТ в развивающихся странах возрастает, особенно быстро в случае мобильной телефонии, а распределение услуг ИКТ становится более справедливым.
The regional distribution of the 30 national implementation plans taken into account is set forth in table 1; Региональное распределение 30 национальных планов выполнения, принятых во внимание, отражено в таблице 1;
The following regional distribution is proposed by the provisional ad hoc technical working group: Временная специальная техническая рабочая группа предлагает следующее региональное распределение:
It has wide regulatory powers, which include issuing licences for generation, transmission and distribution and prescribing their terms and conditions, establishing the tariff structure and developing performance standards. Он обладает широкими регулирующими полномочиями, включающими в себя выдачу лицензий на производство, транспортировку и распределение электроэнергии и установление их условий, определение тарифной структуры и разработку стандартов эффективности.