Английский - русский
Перевод слова Distribution
Вариант перевода Распределение

Примеры в контексте "Distribution - Распределение"

Примеры: Distribution - Распределение
At the beginning of 1990, it became apparent that the distribution of administrative power within the country required a fundamental change. В начале 90х годов стало очевидным, что распределение административных полномочий в стране нуждается в коренном преобразовании.
For the most part, food distribution has been timely and regular. Распределение продовольствия осуществлялось большей частью своевременно и регулярно.
One of the principal obstacles to the distribution of medicines has been the time required for carrying out quality testing. Одним из основных факторов, замедляющих распределение лекарственных средств, является необходимость проведения проверки качества.
The distribution by section is shown in table 8. Распределение внебюджетных ресурсов по разделам бюджета показано в таблице 8.
It describes collection and distribution through a single point ("Hub and Spoke" concept). Она предполагает сбор и распределение грузов через единый пункт (концепция "Хаб энд Споук").
Food shortages and the inadequate distribution of food are known causes of instability and can contribute to increasing the potential for conflict. Нехватка продовольствия и неадекватное распределение продовольствия - это хорошо известные причины нестабильности, которые могут повысить вероятность возникновения конфликта.
But the distribution of capabilities may be just as unequal if not more so. Однако распределение возможностей может быть не менее, если не более, неравным.
The distribution of income is the outcome of complex economic processes. Распределение доходов является результатом сложных экономических процессов.
Well designed, tax, expenditure and transfer policies can greatly improve the distribution of welfare. Продуманная политика в области налогообложения, государственных ассигнований и социальных выплат может существенно улучшить распределение богатства.
Figure 1 shows the distribution of expenditure by region. На диаграмме 1 показано распределение расходов по регионам.
The most striking asymmetry in the globalization process lies in the uneven distribution of economic power in the world economy. Наиболее поразительным проявлением асимметрии процесса глобализации является неравномерное распределение экономического могущества в мировом хозяйстве.
The distribution of income within a society is of enormous importance. Распределение доходов в обществе имеет колоссальное значение.
Key issues concern distribution of what, among whom and within which unit. Ключевые вопросы касаются таких аспектов, как распределение чего, среди кого и в какой единице глобальной совокупности.
Horizontal distribution is one of the major causes of conflict between groups. Горизонтальное распределение выступает одним из главных источников конфликтов между группами в обществе.
Table I. shows the distribution of posts as foreseen for 1 January 2006. В таблице I. показано прогнозируемое распределение должностей на 1 января 2006 года.
WHO, UNICEF and NGOs have commenced the distribution of drug kits throughout Kosovo. ВОЗ, ЮНИСЕФ и НПО начали распределение наборов медикаментов на всей территории Косово.
The distribution of water and sanitation supplies from the central warehouse to the treatment plants continues to be slow. Распределение товаров, предназначенных для использования в секторе водоснабжения и санитарии, из центрального склада по водоочистным предприятиям по-прежнему осуществляется медленными темпами.
The distribution of agricultural inputs has varied depending on the subsector. Распределение товаров сельскохозяйственного назначения было разным в различных подсекторах.
The distribution of irrigation inputs had a positive impact on drought relief efforts. Распределение техники и оборудования для ирригационных сооружений положительно сказалось на усилиях по борьбе с засухой.
The South African market had some sectors with very high concentration and skewed distribution of wealth and income. В некоторых секторах южноафриканской экономики наблюдается очень высокая степень концентрации и асимметричное распределение благосостояния и доходов.
In reality, however, the distribution of good soils and favourable growing conditions does not match that of populations. В реальности, однако, распределение плодородных почв и благоприятных условий для их возделывания не соответствует распределению населения.
Currently, the distribution of power within the IMF follows the logic of its lending role. В настоящее время распределение власти в МВФ следует логике его роли как кредитора.
The distribution of projects across regions and countries remains uneven in spite of recent improvements. Распределение проектов по регионам и странам остается неравномерным, несмотря на происшедшее в последнее время улучшение.
With the recent expansion in the number of projects, the geographic distribution of activities has begun to improve. После происшедшего в последнее время увеличения числа проектов географическое распределение мероприятий начало улучшаться.
The United Nations agencies would retain responsibility for onward distribution to the beneficiaries. Учреждения Организации Объединенных Наций продолжали бы отвечать за последующее распределение помощи среди ее получателей.