| Furthermore, to avoid the formation of strong shock waves, this total area distribution must be smooth. | Более того, для того чтобы избежать возникновения сильных ударных волн, это распределение должно быть плавным. |
| In cancerous cells, over-expression of these enzymes causes unequal distribution of genetic information, creating aneuploid cells, a hallmark of cancer. | В раковых клетках экспрессия этих ферментов вызывает неравномерное распределение генетической информации, создавая анеуплоидные клетки, являющиеся отличительной чертой рака. |
| This is demonstrated by the uniform distribution of sulfur isotope ratios within the sample. | Об этом свидетельствует равномерное распределение соотношения изотопов серы в образцах. |
| The representatives of the company and the investors did not disclose the distribution of shares after the round. | Распределение долей после очередного раунда представители компании и инвесторов не раскрывали. |
| Its distribution is also limited by salinity, wave exposure, temperature, desiccation and general stress. | Его распределение также ограничено засолением, воздействием волн, температурой, высыханием и общим напряжением. |
| A question specifies which probability distribution has to be computed. | Вопрос задает распределение вероятности, которое необходимо вычислить. |
| Finally, it transformed the traditional distribution of the slave practices. | Помимо прочего, атлантическая работорговля изменила традиционное распределение форм рабства. |
| The Mandriva Linux distribution continues to survive as OpenMandriva Lx. | Распределение Mandriva Linux продолжает оставаться в качестве OpenMandriva Lx. |
| Body weight and fat distribution appear to be normal. | Масса тела и распределение жира в норме. |
| If the elements of production are so distributed, then the present-day distribution of the means of consumption results automatically. | Раз элементы производства распределены таким образом, то отсюда само собой вытекает и современное распределение предметов потребления. |
| These observations will complement previous studies of its composition by assessing the abundance and distribution of water, and therefore oxygen. | Эти наблюдения позволят дополнить картину предыдущих исследований состава планеты, оценив количество и распределение воды, и, следовательно, кислорода. |
| But often we do not know the distribution. | Однако, чаще всего это распределение не известно. |
| The actual distribution of power between institutions varied over time and location. | Фактическое распределение власти между институтами менялось с течением времени и местности. |
| Criteria in the choice of stars includes their distribution across the celestial sphere, brightness, and ease of identification. | Критерии выбора звёзд включают их распределение по небесной сфере, яркость и легкость идентификации. |
| The distribution of asteroid sizes suggests that the family is about 1-2 billion years old. | Распределение астероидов по размеру указывает на то, что возраст семейства составляет не более 1-2 млрд лет. |
| He toured the country in trucks to sell Coca-Cola, and thereby learned its distribution, marketing and logistics systems. | Он разъезжал по стране на грузовиках, чтобы продать кока-колу, и таким образом изучил её распределение, маркетинг и систему логистики. |
| These descriptions are frequently linked to ecological properties (e.g., resource distribution). | Эти описания часто связаны с экологическими свойствами (например, распределение ресурсов). |
| The length of each phone call is typically modelled as an exponential distribution. | Длина каждого телефонного вызова обычно моделируется как экспоненциальное распределение. |
| The use of interactive new media, particularly the internet, promotes online interaction and this distribution of knowledge between users. | Использование интерактивных новых медиа, в частности, интернета, поощряет онлайн-взаимодействие и такое распределение знания между пользователями. |
| The distribution of grades differs from standards in Western countries and strongly depends on the university. | Распределение уровней отличается в соответствии со стандартами в западных странах, и сильно зависит от университета. |
| The company is mainly engaged in regulated distribution and sales of electric energy. | Основным видом деятельности компании является регулируемое распределение и сбыт электроэнергии. |
| The distribution of gases is modelled using statistical methods. | Распределение газов моделируется с помощью статистических методов. |
| The distribution p(x|θ) itself is called the direct probability. | Распределение p(x|θ) называется прямой вероятностью. |
| This simulates a homogeneous distribution of material throughout the body. | Это имитирует однородное распределение материала по всему организму. |
| Decompose the joint distribution (break it into relevant independent or conditional probabilities). | Разложить совместное распределение (разбить его на подходящие независимые или условные вероятности). |