Furthermore, to avoid the formation of strong shock waves, this total area distribution must be smooth. |
Более того, для того чтобы избежать возникновения сильных ударных волн, это распределение должно быть плавным. |
In cancerous cells, over-expression of these enzymes causes unequal distribution of genetic information, creating aneuploid cells, a hallmark of cancer. |
В раковых клетках экспрессия этих ферментов вызывает неравномерное распределение генетической информации, создавая анеуплоидные клетки, являющиеся отличительной чертой рака. |
This is demonstrated by the uniform distribution of sulfur isotope ratios within the sample. |
Об этом свидетельствует равномерное распределение соотношения изотопов серы в образцах. |
The representatives of the company and the investors did not disclose the distribution of shares after the round. |
Распределение долей после очередного раунда представители компании и инвесторов не раскрывали. |
Its distribution is also limited by salinity, wave exposure, temperature, desiccation and general stress. |
Его распределение также ограничено засолением, воздействием волн, температурой, высыханием и общим напряжением. |
A question specifies which probability distribution has to be computed. |
Вопрос задает распределение вероятности, которое необходимо вычислить. |
Finally, it transformed the traditional distribution of the slave practices. |
Помимо прочего, атлантическая работорговля изменила традиционное распределение форм рабства. |
The Mandriva Linux distribution continues to survive as OpenMandriva Lx. |
Распределение Mandriva Linux продолжает оставаться в качестве OpenMandriva Lx. |
Body weight and fat distribution appear to be normal. |
Масса тела и распределение жира в норме. |
If the elements of production are so distributed, then the present-day distribution of the means of consumption results automatically. |
Раз элементы производства распределены таким образом, то отсюда само собой вытекает и современное распределение предметов потребления. |
These observations will complement previous studies of its composition by assessing the abundance and distribution of water, and therefore oxygen. |
Эти наблюдения позволят дополнить картину предыдущих исследований состава планеты, оценив количество и распределение воды, и, следовательно, кислорода. |
But often we do not know the distribution. |
Однако, чаще всего это распределение не известно. |
The actual distribution of power between institutions varied over time and location. |
Фактическое распределение власти между институтами менялось с течением времени и местности. |
Criteria in the choice of stars includes their distribution across the celestial sphere, brightness, and ease of identification. |
Критерии выбора звёзд включают их распределение по небесной сфере, яркость и легкость идентификации. |
The distribution of asteroid sizes suggests that the family is about 1-2 billion years old. |
Распределение астероидов по размеру указывает на то, что возраст семейства составляет не более 1-2 млрд лет. |
He toured the country in trucks to sell Coca-Cola, and thereby learned its distribution, marketing and logistics systems. |
Он разъезжал по стране на грузовиках, чтобы продать кока-колу, и таким образом изучил её распределение, маркетинг и систему логистики. |
These descriptions are frequently linked to ecological properties (e.g., resource distribution). |
Эти описания часто связаны с экологическими свойствами (например, распределение ресурсов). |
The length of each phone call is typically modelled as an exponential distribution. |
Длина каждого телефонного вызова обычно моделируется как экспоненциальное распределение. |
The use of interactive new media, particularly the internet, promotes online interaction and this distribution of knowledge between users. |
Использование интерактивных новых медиа, в частности, интернета, поощряет онлайн-взаимодействие и такое распределение знания между пользователями. |
The distribution of grades differs from standards in Western countries and strongly depends on the university. |
Распределение уровней отличается в соответствии со стандартами в западных странах, и сильно зависит от университета. |
The company is mainly engaged in regulated distribution and sales of electric energy. |
Основным видом деятельности компании является регулируемое распределение и сбыт электроэнергии. |
The distribution of gases is modelled using statistical methods. |
Распределение газов моделируется с помощью статистических методов. |
The distribution p(x|θ) itself is called the direct probability. |
Распределение p(x|θ) называется прямой вероятностью. |
This simulates a homogeneous distribution of material throughout the body. |
Это имитирует однородное распределение материала по всему организму. |
Decompose the joint distribution (break it into relevant independent or conditional probabilities). |
Разложить совместное распределение (разбить его на подходящие независимые или условные вероятности). |