(b) As the previous contractor went bankrupt, it was necessary to enter into a new contract for the distribution of fuel of all types. |
Ь) Поскольку предыдущий подрядчик обанкротился, возникла необходимость заключения нового контракта на распределение всех видов топлива. |
The language distribution of the successful candidates is indicated in table 2 below. |
Распределение отобранных кандидатов по языкам указано в таблице 2 ниже. |
Governments should consider, as necessary, enacting regulations designed to facilitate the development of energy sources and improve energy distribution. |
Правительствам следует при необходимости изучить вопрос о принятии нормативных положений, призванных облегчить развитие энергоисточников и улучшить распределение энергоресурсов. |
This distribution took place in 2002. |
Указанное распределение было осуществлено в 2002 году. |
However, the island's mango is at room temperature distribution. |
Однако, манго острова является распределение при комнатной температуре. |
The double system of shutters ensures even distribution of the cooled and heated air both in vertical and horizontal planes. |
Двойная система жалюзи обеспечивает равномерное распределение охлажденного или нагретого воздуха как в вертикальной, так и в горизонтальной плоскости. |
Other members were also selected by the Board to ensure appropriate geographical and sectoral distribution among Board members. |
Совет также избрал остальных членов, чтобы обеспечить соответствующее распределение членов Совета (географическое и по отраслям). |
The blast swath width determines the ice distribution onto the cleaning surface. |
Ширина выходного отверстия определяет распределение льда по очищаемой поверхности. |
Automatic distribution of game profiles to client machines. |
Автоматическое распределение конфигураций на клиентских машинах. |
With the new distribution agreements, however, we anticipate an increased demand for the coming months, especially abroad. |
Что нового соглашения распределение, однако, мы ожидаем увеличения спроса на ближайшие месяцы, особенно за рубежом. |
Let us look into the relative distribution of doorways per 1,000 keyphrases among one-, two-, and three-word queries in different niches. |
Рассмотрим условное распределение дорвеев на 1000 кейфраз среди одно-, двух- и трех- сложных запросов в различных нишах. |
Stove distribution and a fire safety campaign will start this weekend. |
В конце недели начнется распределение плит и кампания противопожарной безопасности. |
The weights together with the connections define an energy function, based on which a joint distribution of visible and hidden nodes can be devised. |
Веса вместе с соединениями определяют функцию энергии, основываясь на которой, можно разработать совместное распределение видимых и скрытых узлов. |
Dispatching and operational order distribution over the vehicles in connection with their locations. |
Отгрузки и оперативное распределение заказов по единицам транспортных средств в зависимости от их местонахождения. |
The Step 4 uses keys from Step 2 because we might have unbalanced data distribution on machines. |
Шаг 4 использует ключи из шага 2, потому что мы можем иметь несбалансированное распределение данных по машинам. |
The distribution F1 is of particular interest in multivariate statistics. |
Распределение F1 особенно интересно с точки зрения многомерной статистики. |
It is also responsible for the "management, distribution, use and conservation" of all the water resources within the country. |
Оно также несет ответственность за "управление, распределение, использование и сохранение" всех водных ресурсов внутри страны. |
The distribution of the conquered lands gave rise to conflicts among the commanders of the crusaders. |
Распределение завоеванных земель привело к конфликтам среди лидеров крестоносцев. |
Salem managed the family's extensive investment portfolio and was in charge of family income distribution. |
Салем управлял большим инвестиционным портфелем семьи, занявшись его диверсификацией, отвечал за распределение семейных доходов. |
I believe in fair distribution of social wealth. |
Я верю в справедливое распределение общественного богатства. |
The responsive humidification system, the high-performance cooling and uniform light distribution ensure optimal growth conditions. |
Активная система увлажнения, эффективное охлаждение и равномерное распределение света обеспечивают оптимальные условия роста. |
About a dozen distribution rates are set annually by the Régie de l'énergie after public hearings. |
Около десяти ставок на распределение ежегодно устанавливаются Управлением энергетики после открытых заседаний. |
In other words, local food, produce, produce only a local distribution to consumers to make a cycle. |
Другими словами, местные фрукты, овощи, производят только локальное распределение потребителям сделать цикл. |
Part of the distribution is an example that directly modify the syntax as required by Texy. |
Часть распределение например, непосредственно изменить синтаксис, как того требует ТЕху. |
In this section, we will consider a so-called conjugate prior for which the posterior distribution can be derived analytically. |
В этом разделе мы рассмотрим так называемое сопряжённое априорное распределение, для которого апостерионое распределение можно вывести аналитически. |