Английский - русский
Перевод слова Distribution
Вариант перевода Распределение

Примеры в контексте "Distribution - Распределение"

Примеры: Distribution - Распределение
These chapters will examine distribution, numbers, status and threats, including cumulative pressures. В этих главах будут рассматриваться такие вопросы, как распределение, количество, состояние и угрозы, включая совокупные факторы давления.
The cost estimates also exclude transmission and distribution costs. Следует отметить, что смета расходов не включает расходы на передачу и распределение.
The recent measure includes distribution of mosquito nets to malaria prone areas. Самым последним шагом в этой области явилось, в частности, распределение москитных сеток в районах, подверженных этому заболеванию.
Other activities included the distribution of fuel-efficient stoves to 70,000 households and help in limiting environmental degradation. Другие виды деятельности включали в себя распределение энергосберегающих кухонных плит среди 70000 домохозяйств и оказание помощи в ограничении масштабов ухудшения окружающей среды.
Braking distribution (for non-ABS vehicles) - calculation or measurement. Распределение тормозного усилия (для транспортных средств, не оснащенных АБС) - расчет или измерение.
Table 1 shows the distribution of progress steps. В таблице 1 показано распределение мер по этапам их осуществления.
In places with relatively egalitarian income distribution, growth helps everyone. Там, где имеет место относительно эгалитарное распределение доходов, экономический рост приносит пользу всем.
An equal distribution of unpaid care and household work. Равное распределение неоплачиваемой работы по уходу за членами семьи и выполнению домашних обязанностей.
Otherwise it just does load distribution. В противном случае он просто делает распределение нагрузки.
For other wealth components the distribution over individual household members is more difficult. В случае других компонентов богатства их распределение между отдельными членами домашних хозяйств сопряжено с большими трудностями.
Q is the distribution after biclustering. Q, в свою очередь, - распределение после кластеризации.
However, transportation difficulties meant that most distribution appears to have occurred within and around Baghdad. Однако из-за проблем с транспортом распределение, судя по всему, осуществлялось в основном в пределах Багдада и вокруг него.
Further characterization is needed of chemical composition, size distribution and other physical parameters. Необходимо подготовить дополнительное описание таких аспектов, как химический состав частиц, их распределение по размерам и другие физические параметры.
The character and distribution of programme country cost-sharing remains largely unchanged. Характер и распределение совместного финансирования стран, в которых осуществляются программы, в целом не изменились.
This implicates a highly skewed distribution of foreign direct investment. Такие показатели предполагают в значительной степени неравномерное распределение по странам прямых иностранных инвестиций.
Modern establishments monopolize virtually all importing and distribution activities. Современные торговые заведения обладают монополией практически на весь импорт и распределение товаров.
Equitable distribution of health care is a critical contributor to social cohesion. Справедливое распределение услуг в области здравоохранения является одним из важных факторов, способствующих обеспечению социальной сплоченности.
Cooked meals distribution, with supplies and clothing once a week. Раз в неделю обеспечивалось распределение готовых обедов, а также различных предметов и одежды.
This requires cost-efficient market intermediation, including product aggregation, storage, processing and distribution. Для этого требуется экономически эффективное рыночное вмешательство, включая детализацию по товарным группам, хранение, обработку и распределение.
Their distribution varies widely among and within countries. Их распределение весьма неодинаково как между странами, так и в самих странах.
The distribution of global thematic funds follows clearly defined regulations. Распределение средств на цели глобальной тематической деятельности осуществляется в соответствии с четко установленными положениями.
I mean, just look at this scheduling, labour distribution. Я имею в виду, просто посмотрите на этот график, на распределение труда.
This measure is also known as the joint probability distribution, the joint distribution, or the multivariate distribution of the random vector. Эта мера также известна как совместное распределение вероятностей, совместное распределение или многомерное распределение случайного вектора.
The distribution of credit influences accumulation and the distribution of assets. Распределение кредита оказывает влияние на накопление и распределение активов.
The distribution of operational activities for development mirrored the distribution of total ODA fairly closely. Распределение оперативной деятельности в целях развития довольно близко повторяло распределение общего объема ОПР.