Английский - русский
Перевод слова Distribution

Перевод distribution с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Распределение (примеров 5720)
Meanwhile, the transparent and equitable distribution of national resources remains a serious issue. В то же время одной из серьезных проблем остается транспарентное и справедливое распределение национальных ресурсов.
b/ The effective distribution of resources concerns only projects/programmes approved under the fourth country programme. Ь/ Фактическое распределение ресурсов касается только проектов программ, утвержденных в рамках пятой страновой программы.
The report also fails to show the distribution of subprogrammes and resource allocation among the departments or how the mandates and activities provided for in the medium-term plan will, in fact, be implemented. В докладе также не показано распределение подпрограмм и ресурсов между департаментами, а также то, каким образом будут осуществляться мандаты и мероприятия, предусмотренные в среднесрочном плане.
In the provision of equitable distribution of educational institutions and resources, the government and private sector increased the number of secondary schools from 781 in 1998 to 1,291 in 2004. Обеспечивая пропорциональное распределение образовательных учреждений и ресурсов, государство и частный сектор увеличили число средних школ с 781 в 1998 году до 1291 в 2004 году.
The following tables and charts show the distribution of female students across the courses offered at our ITE, polytechnics and universities. Courses 10.20 В представленных ниже таблицах и на диаграммах представлено распределение учащихся женского пола по факультетам в ИТО, политехнических институтах и университетах.
Больше примеров...
Распространение (примеров 2053)
In general those rules prescribe simultaneous distribution in the applicable language versions within a preset deadline before the beginning of the meeting concerned. В целом эти правила предусматривают одновременное распространение на использующихся языках документов в заранее установленные сроки до начала соответствующих заседаний.
The preparation and distribution of training material have been a cornerstone of the programme. Основой такой программы является подготовка и распространение учебных материалов.
Copies of works or phonograms, the production or distribution of which entails a breach of copyright or related rights, are deemed to be counterfeits. Экземпляры произведения или фонограммы, производство или распространение которых влечет за собой нарушение авторского права или смежных прав, являются контрафактными.
This means increased revenues for small-scale fisheries and enhanced foreign exchange earnings for the Government, but may lead to a decrease in the availability of fish for sale in local markets and may have important effects on the distribution of poverty and food security. Это означает увеличение доходов в секторе мелкого промысла и рост поступлений в иностранной валюте в казну правительства, но может привести к уменьшению предложения рыбы на местных рынках и может оказать значительное воздействие на распространение нищеты и продовольственную безопасность.
Translation, reproduction, distribution Письменный перевод, воспроизведение и распространение документации
Больше примеров...
Дистрибутив (примеров 227)
Boot from your favorite LiveCD distribution, such as Debian Live, Knoppix, or Ubuntu Live. Загрузите любимый дистрибутив LiveCD, например, Debian Live, Knoppix или Ubuntu Live.
Zeroshell is a small open-source Linux distribution for servers and embedded systems which aims to provide network services. Zeroshell - это компактный дистрибутив Linux для серверов и встраиваемых систем с веб-интерфейсом для управления основными сервисами.
ActivePerl is a distribution of Perl from ActiveState (formerly part of Sophos) for Windows, macOS, Linux, Solaris, AIX and HP-UX. ActivePerl - дистрибутив Perl от ActiveState (ранее часть Sophos), доступный для таких ОС как Windows NT, Linux, Mac OS X, Solaris, AIX и HP-UX.
Cumulus Linux is a complete Linux distribution which uses the full TCP/IP stack of Linux. Открытые сетевые операционные системы представлены: Cumulus Linux от Cumulus Networks - дистрибутив, использующий полный TCP/IP стек из Линукс.
Red Hat Linux was divided into a community-supported but Red Hat-sponsored distribution named Fedora, and a commercially supported distribution called Red Hat Enterprise Linux, whereas SUSE was divided into openSUSE and SUSE Linux Enterprise Fedora is a community supported distribution. Red Hat Linux был поделён на поддерживаемый сообществом, но спонсируемый Red Hat дистрибутив, названный Fedora, и коммерчески поддерживаемый Red Hat Enterprise Linux, когда SUSE разделился на openSUSE и SUSE Linux Enterprise соответственно.
Больше примеров...
Распределительных (примеров 305)
In most developing countries there are enormous expansion possibilities due to the low level of development of modern distribution services. В большинстве развивающихся стран существуют большие возможности для роста в связи с низким уровнем развития современных распределительных услуг.
The province of Tete alone, which had the most returnees, was covered by some 300 distribution points. Только в провинции Тете с наибольшей численностью вернувшегося населения было открыто около 300 распределительных пунктов.
Cartels, abuses of dominance and vertical restraints in distribution networks, in particular concentration of market power through mergers and takeovers, have clearly shown their capacity to distort trade flows and to reduce the benefits that should result from trade liberalization. Картели, злоупотребление доминирующим положением и вертикальные ограничения в распределительных цепях, в частности концентрация влияния на рынке с помощью слияний и поглощений, со всей очевидностью продемонстрировали свои возможности оказывать деформирующее влияние на торговые потоки и уменьшать выгоды, получаемые от либерализации торговли.
The proposal was to set up a 10,000 gallon capacity water pump and tank and a web of water distribution pipes to provide clear and potable water to the 223 farmer-households. Было выдвинуто предложение установить водяной насос мощностью 10000 галлонов и соорудить водонапорную башню с сетью распределительных водопроводных труб для подачи чистой питьевой воды в 223 домашних хозяйства фермеров.
Said collecting chamber comprises an annular duct which is connected to the fluid input pipe and is provided with slits embodied in the lower part of the internal cylindrical surface of the duct and a support grid provided with holes for the passage of the distribution sleeves. Коллекторная камера содержит соединенный с патрубком ввода жидкости кольцевой короб со щелями в нижней части внутренней цилиндрической поверхности короба и опорную решетку с отверстиями для прохода распределительных втулок.
Больше примеров...
Раздача (примеров 76)
In Western Darfur, an outbreak of acute watery diarrhoea, was abated by various preventive measures such as chlorination of water points and accelerated distribution of soap and hygiene education. В Западном Дарфуре вспышка острых диарейных заболеваний была локализована благодаря принятию различных профилактических мер, таких, как хлорирование источников воды и ускоренная раздача мыла и санитарно-гигиеническое просвещение.
The distribution of foodstuffs in urban areas might lead to an exodus of people from the rural areas to the cities, which would have a damaging effect on food production in the country. Раздача продовольствия в городских районах может привести к исходу людей из сельских районов в города, что имело бы пагубные последствия для производства продуктов питания в стране.
General distribution of rum! Раздача рома для всех!
WFP reported that food distribution to 1000 displaced people in Cuvelai was immediately suspended pending an outcome of a UN investigation. МПП сообщила, что раздача продуктов питания тысяче перемещенным лицам в Кувелаи было тут же приостановлено в ожидании результатов расследования ООН.
There was one interesting distribution, I was on big blind, blinds were 300-600, ante was 50, from the 2-nd position a player made a call, small blind - call, I checked with variegated K-2. Была одна интересная раздача, я на ББ, блайнды 300-600, анте 50, со 2-й позиции коллом зашёл игрок, МБ - колл, я чеканул с разномастными К-2.
Больше примеров...
Дистрибуция (примеров 30)
These policy objectives and strategies when fully implemented will benefit women who operate predominantly in sectors such as agriculture, manufacturing, processing, marketing, distribution and trading sectors of the economy. Выполнение в полном объеме этих задач политики и стратегии отвечает интересам женщин, в основном занятых в таких секторах экономики, как сельское хозяйство, обрабатывающая и перерабатывающая отрасли, торговля, сбыт и дистрибуция.
Distribution has developed a "CF" aa Разработала Дистрибуция "КФ" а.о.
Food direction - distribution of alcoholic, pastry, grocery and tea-coffee group of commodities. Продуктовое направление - дистрибуция алкогольной, кондитерской, бакалейной и чайно-кофейной группы товаров.
Hasco-Lek Distribution, located nearby the headquarters, is responsible for domestic sales, domestic sales force, warehousing and logistics. Компания Хаско-Лек Дистрибуция, находящаяся вблизи своей головной компании, отвечает за продажи на территории Польши, за сеть торговых представителей в Польше, складирование продуктов и логистику.
We also handle other businesses in this area, such as: warehousing of the custom goods, customs representation, distribution of goods from a cummulative transport etc. Одновременно, занимается делами вроде этих: складирование таможенного товара, таможенное представительство, дистрибуция из совокупного транспорта и подобно этому.
Больше примеров...
Сбыт (примеров 80)
In the last few days, we've added distribution to three new blocks. За несколько дней мы наладили сбыт в трёх новых блоках.
We need to lock this down and get distribution back to acceptable levels. Нужно всё уладить и организовать сбыт на прежнем уровне.
In the field of energy, a West African power pool is being created which involves the coordinated generation, transmission, distribution and marketing of power from conventional, new and renewable sources of energy. В области энергетики создается западноафриканский пул энергоресурсов, который предусматривает согласованное производство, передачу, распределение и сбыт электроэнергии из традиционных, новых и возобновляемых источников энергии.
The situation is worsened by poor distribution and marketing systems, making it difficult to distribute and market the products from certain surplus zones to the needy ones. Положение усугубляется плохим распределением и слабой системой маркетинга, что затрудняет распределение и сбыт продукции из определенных районов, где имеются ее излишки, в районы, где наблюдается ее нехватка.
The Macedonian Government is fully aware that the illicit production, sale, demand, traffic and distribution of narcotic drugs and psychotropic substances and related activities, and in particular corruption and money-laundering activities, could negatively affect the development of a democratic civil society. Правительство Македонии в полной мере осознает, что незаконное производство, сбыт, спрос, оборот и распространение наркотических средств и психотропных веществ и связанная с этим деятельность и в особенности коррупция и "отмывание денег" могут иметь отрицательные последствия для развития демократического гражданского общества.
Больше примеров...
Распределительный (примеров 30)
Nowadays, the distribution sector in developing countries is also changing rapidly. Сегодня распределительный сектор в развивающихся странах также быстро меняется.
Under this framework, an agro-industrial park would be established in the West Bank with a distribution centre to be built to receive and transport goods. В рамках этого проекта на Западном берегу будет создан агропромышленный парк и построен распределительный центр для приема и транспортировки товаров.
In this particular case, we challenged ourselves with the idea: What if we had to build a distribution center in China, where it's a very, very low-cost market? В этом конкретном случае, мы задались идеей: что, если нам нужно было построить распределительный центр в Китае, где рынок очень, очень дешёвый?
European Distribution Center | Edisonstraat 84 | PO Box 110 | 6900 AC Zevenaar | Nederland | Tel. Европейский распределительный центр | Edisonstraat 84 | PO Box 110 | 6900 AC Zevenaar | Nederland | Tel.
Air entry noozle, plenum or distribution chamber, duct filter, sealing clamp, cleaning cover, flat bar flange, suspension clamp. Выпускное отверстие для воздуха, распределительный клапан, клапан давления, фильтр воздуховода, герметичный зажим, очистительные колпак, фланец для полосного метала, поддерживающий зажим.
Больше примеров...
Распределительные (примеров 141)
The distribution grid and metering system will also be improved. Также будут усовершенствованы распределительные сети и измерительные системы.
It is probably for this reason that, in many countries, distribution services have traditionally been seen as an essentially domestic activity and accordingly have been heavily regulated and to a large extent protected from foreign competition. Возможно, именно поэтому во многих странах распределительные услуги традиционно рассматриваются в качестве преимущественно отечественного сектора и, соответственно, жестко регулируются и в значительной степени защищаются от конкуренции из-за рубежа.
The value added in the global chain of supply of goods and services has made distribution services a key infrastructural service and a vehicle in international trade and competitiveness, as well as a sector by itself in the services trade negotiations in the WTO. Добавленная стоимость, создаваемая в рамках глобальной цепочки поставки товаров и услуг, сделала распределительные услуги ключевыми секторами инфраструктурных услуг и инструментом развития международной торговли и повышения конкурентоспособности, а также самостоятельной темой на переговорах по торговле услугами в ВТО.
What has been and could be the impact of the spread of global retailers upon national and international distribution networks and upon the agri-food and textile industries and tourism? а) Какое влияние оказывает или может оказывать распространение глобальных компаний розничной торговли на национальные и международные распределительные сети, агропищевую и текстильную промышленность и сектор туризма?
Said distribution sleeves are provided with fluid input openings and gas exhaust holes embodied along the axes thereof. Распределительные втулки имеют отверстия для входа жидкости и выполненные по оси втулок отверстия для выхода газа.
Больше примеров...
Соотношение (примеров 102)
Despite this advance, the distribution between women and men in superior courts shows how the women's ascension to higher hierarchical positions is difficult in the three powers. Несмотря на достигнутый прогресс, соотношение женщин и мужчин в высших судебных инстанциях свидетельствует о трудностях, с которыми сталкиваются женщины в продвижении на высшие должности во всех трех ветвях власти.
The average age of the present Professional staff is 35 years and the gender distribution is of particular note at the United Nations: 45 per cent of Professional staff are women, while two of the three senior officers at UNITAR are female also. Средний возраст нынешних сотрудников категории специалистов составляет 35 лет, а соотношение мужчин и женщин также является весьма примечательным для Организации Объединенных Наций: 45 процентов сотрудников категории специалистов составляют женщины, а из трех постов «старших должностных лиц» в ЮНИТАР два также занято женщинами.
ratio of female to male members of food management committees trained on food distribution соотношение доли женщин и мужчин в комитетах по вопросам продовольственной помощи, прошедших подготовку в сфере распределения продовольствия
That ratio today is one to one, which unquestionably causes a loss of financial viability in the current system of distribution. В настоящее время это соотношение достигло 1:1, что, несомненно, лишило существующую систему перераспределения доходов финансовой жизнеспособности.
As shown in Table 1 below, the distribution of medical staff in Equatorial Guinea has improved considerably with regard to the standards set by the World Health Organization (WHO) in the relevant areas. Одновременно с этим, как видно из приведенной ниже таблицы 1, по сравнению с нормами Всемирной организации здравоохранения значительно увеличилось соотношение медицинских сотрудников в отслеживаемых областях.
Больше примеров...
Распределительной (примеров 98)
The rehabilitation of the distribution network has progressed, albeit slowly because of the slow arrival of transformers and associated supplies. Восстановление распределительной сети продолжается, хотя и медленными темпами из-за несвоевременного поступления трансформаторов и других материалов.
States tend to regulate mark-ups in the distribution chain through varied incentives or disincentives for wholesalers, retailers, public sector, private sector and suppliers in general to ensure continuity of the supply chain and access for consumers. Государства склонны регулировать наценки внутри распределительной цепочки с помощью различных стимулов и антистимулов для компаний оптовой и розничной торговли, государственного и частного секторов и для поставщиков в целом, чтобы обеспечивать непрерывность сбытовой цепочки и доступ потребителей.
BG has acquired a controlling stake in India's largest private sector gas distribution company, Gujarat Gas. Компания "БГ" приобрела контрольный пакет акций крупной распределительной газовой компании частного сектора в Индии "Гьярат Гэз".
Despite adverse working conditions due to rain and snowfalls, the rehabilitation and extension of the distribution network continued, securing reliable power supply for 85,000 domestic consumers from December 2002 to April 2003. Несмотря на неблагоприятные рабочие условия, обусловленные дождями и снегопадами, работы по восстановлению и расширению распределительной сети продолжались, благодаря чему в период с декабря 2002 года по апрель 2003 года было обеспечено бесперебойное электроэнергоснабжение 85000 человек.
The programme is intended to improve the transmission and distribution networks as well as to rehabilitate the hydro-electric power stations of Derbandikhan and Dokan to improve the reliability and continuity of the generated output. Программой предусматривается модернизация передаточной и распределительной сетей, а также восстановление гидроэлектростанций в Дарбандикане и Дукане в целях повышения надежности и обеспечения непрерывности поставок электроэнергии.
Больше примеров...
Рассылка (примеров 33)
I just have one last distribution, and I'm out of here. У меня осталась последняя рассылка и я ухожу.
The distribution generally takes place in September. Рассылка, как правило, происходит в сентябре.
Peppermint was originally designed to be a social media-centric distribution. Но первоначально Peppermint был разработан как социальная медиа-ориентированная рассылка.
This would necessitate regular Meetings and questionnaires and a distribution of the work load between the United Nations Economic Commission for Europe and the European Commission, assuming the latter continues to support the project. Для этого потребуется проведение регулярных совещаний и периодическая рассылка вопросников, включая распределение объема работы между Европейской экономической комиссией Организации Объединенных Наций и Европейской комиссией, если предположить, что последняя будет по-прежнему поддерживать проект.
"Distribution" is the active dissemination of the material. "распространение" - это активная рассылка материала.
Больше примеров...
Представленности (примеров 101)
Enforce accountability for those departments that consistently fail to meet gender distribution targets. Привлекать к ответственности руководителей тех департаментов, в которых целевые показатели в отношении равной представленности женщин и мужчин систематически не выполняются.
The present document identifies a number of factors affecting progress towards the goal of 50/50 gender distribution in the Secretariat and presents proposed actions to contribute to the attainment of that goal. В настоящем документе определяется ряд факторов, влияющих на прогресс в направлении достижения цели равной представленности мужчин и женщин в Секретариате, и излагаются предлагаемые меры для содействия достижению этой цели.
Imbalance when it comes to distribution of power between men and women is reflected in under-representation of women in government. Неравенство в распределении полномочий между мужчинами и женщинами находит свое отражение в недостаточной представленности женщин в правительстве.
The gender distribution in the diplomatic corps is included in annex 12. Church personnel Данные о представленности мужчин и женщин в дипломатическом корпусе содержатся в добавлении 12.
Increase towards 50 per cent gender parity target for all United Nations organizations and for RC positions and sustained North/South balance in distribution Достижение контрольного показателя в 50 процентов представленности женщин по всем организациями Организации Объединенных Наций и по всем должностям координаторов-резидентов и устойчивой сбалансированности в распределении между Севером и Югом
Больше примеров...
Выдача (примеров 26)
In Nepal, a comprehensive registration exercise and distribution of identification cards was completed in April 2008, security in camps was increased and accelerated procedures for exit permits for resettling refugees instituted. В Непале в апреле 2008 года была завершена общая регистрация и выдача удостоверений, повышена безопасность в лагерях и введены ускоренные процедуры выдачи беженцам разрешений на выезд для переселения.
Action taken: distribution of school bags and supplies to 500 pupils, established scholarship programmes for disadvantaged students and listening programmes were established to combat student dropout and address addiction issues. Принятые меры: выдача 500 ученикам школьных ранцев и принадлежностей, разработка программ предоставления стипендий учащимся из неблагополучных семей и программ опроса учащихся для борьбы с их отсевом и решения проблем, связанных с наркоманией.
While the price of a significant number of properties has been successfully negotiated with landowners, payment for properties was stalled for some months and the distribution of property titles has not begun. И хотя в ходе успешных переговоров с землевладельцами удалось согласовать цену на значительное количество объектов собственности, их оплата затянулась на несколько месяцев, а выдача свидетельств о праве на собственность не началась.
Also with assistance of the International center on retraining journalists distribution in an ether is made tv and radio programs of "The German wave". Также при содействии Международного центра по переподготовке журналистов производится телерадиопередач «Немецкой волны», а затем и выдача в эфир.
As well, the country has projects including distribution of vouchers for inputs and microfinance. Планируется также выдача ваучеров на оказание технической помощи и микрофинансирование.
Больше примеров...
Размещение (примеров 50)
Distribution of kindergartens by region Размещение детских садов по регионам
Placement and distribution of OIOS investigative capacity Е. Размещение и распределение имеющихся у УСВН должностей следователей
Making the guidebook available via the Internet has been important in improving access and use and in reducing distribution costs. Его размещение в Интернете имеет важное значение с точки зрения расширения доступа и использования, а также сокращения расходов, связанных с распространением.
Text messaging to mobile phones, the distribution of health handbooks and educational kits, and public service announcements on buses, in taxis and at airports were some of the tools used in this initiative. В рамках этой инициативы использовались такие инструменты, как рассылка сообщений на мобильные телефоны, распространение справочников по вопросам здоровья и просветительских наборов, размещение социальной рекламы в автобусах, такси и аэропортах.
The campaign also included Outdoors (600); billboards on trains (380), and advertisements ATMs (2,439) and distribution of free postcards in restaurants, cinemas, theatres and cultural venues. Кампания также включала проведение 600 уличных мероприятий, установку 380 рекламных щитов в поездах, размещение рекламы на 2439 банкоматах и распространение бесплатных открыток в ресторанах, кинотеатрах, театрах и на культурных мероприятиях.
Больше примеров...
Distribution (примеров 93)
The show is produced by activeTV in association with ABC Studios and is distributed by Disney Media Distribution Asia Pacific. Продюсированием телешоу занялись телекомпании activeTV и ABC Studios, дистрибуцией - Disney Media Distribution Asia Pacific.
It was released on March 16, 2018, by Bad Vibes Forever, Caroline Distribution, and Capitol Music Group. Он был выпущен 16 марта 2018 года под лейблом Bad Vibes Forever, Caroline Distribution и Capitol Music Group.
Akon and Konvict Muzik produced hip hop/rock group Flipsyde's 2009 release, State of Survival, released via Kon Live Distribution and Cherrytree Records. Эйкон и Konvict Muzik спродюсировали альбом группы Flipsyde под названием State of Survival, выпущенный KonLive Distribution и Cherrytree Records.
In late 1994, Marvel acquired the comic book distributor Heroes World Distribution to use as its own exclusive distributor. В конце 1994 года «Marvel Comics» приобрела компанию-распространителя комиксов «Heroes World Distribution» для использования в качестве собственного распространителя комиксов.
Right-click Distribution Group and choose New Distribution Group' from the context menu or choose the menu option with the same name from the Action pane. Щелкните правой кнопкой мыши на Distribution Group и выберите New Distribution Group (создать группу распределения) из контекстного меню или выберите этот же самый пункт на панели Action (действия).
Больше примеров...