Английский - русский
Перевод слова Distribution
Вариант перевода Распределение

Примеры в контексте "Distribution - Распределение"

Примеры: Distribution - Распределение
This distribution of responsibilities suggests that capacity-building for carrying out assessments may be needed at various levels. Такое распределение обязанностей по проведению оценки свидетельствует о существовании потребностей в укреплении потенциала на различных уровнях.
The FAO agricultural programme for the spring season, comprising distribution of seed of major crops and relevant inputs, has started. Началось осуществление рассчитанной на весенний период сельскохозяйственной программы ФАО, которая предусматривает распределение семян основных культур и соответствующих средств производства.
France and the international financial institutions have placed particular emphasis on fair distribution of the gains from devaluation, especially their redistribution to rural areas. Впрочем, в рамках помощи со стороны Франции и международных финансовых учреждений особый акцент ставился на справедливое распределение поступлений от девальвации, и в частности на их перераспределение в сельских районах.
Uneven income distribution and the tendency towards higher social expenditure and low efficiency were also mentioned. Следует также упомянуть неравномерное распределение доходов и тенденцию к росту социальных издержек и снижению эффективности.
Moreover, the four indicators making up the APQLI indirectly reflected income distribution and poverty in a country. Кроме того, четыре показателя, входящих в РИРКЖ, косвенно отражают распределение дохода и уровень нищеты в стране.
The equitable distribution of income is key in that regard. Справедливое распределение доходов является ключевым фактором в этой связи.
In January 1992, the Government initiated the distribution of agricultural land to its citizens as one way of fighting poverty. В январе 1992 года в качестве одной из мер по борьбе с бедностью по инициативе правительства начато распределение сельскохозяйственных земель среди граждан.
The distribution of posts by function and location is summarized in tables 6 and 7 below. Распределение должностей по функциям и местам службы представлено в сводном виде в таблицах 6 и 7 ниже.
Racism need not lead to inequality; the distribution of resources and differential access were rather the key issues. Расизм необязательно ведет к неравноправию; ключевыми вопросами в этом смысле скорее являются распределение ресурсов и дифференцированный доступ.
Implementation portfolio: distribution of 2006 business acquisition Портфель осуществляемых проектов: распределение новых заказов в 2006 году
The equitable distribution of both the burdens and benefits of development is also central to our strategy. Равноправное распределение тягот и благ развития также является центральным компонентом нашей стратегии.
An even distribution of growing wealth is a fundamental tool to establish a more fair and equal society. Справедливое распределение растущего богатства является важнейшим механизмом построения более справедливого и равноправного общества.
Access to health, education and equitable distribution of welfare are not tradable commodities; no stock market can determine their value. Доступ к услугам здравоохранения и образования и равноправное распределение богатств не являются предметами торговли; ни один биржевой рынок не может определить их стоимость.
Although some countries in the region recorded faster rates of growth in FDI flows, the distribution of those flows was uneven. Хотя в некоторых странах региона наблюдается ускорение роста потоков ПИИ, распределение этих потоков является неравномерным.
Family inheritance matters were dealt with under customary law whereas formal legislation governed the distribution of community property. Вопросы наследства регулируются обычным правом, а официальное законодательство регулирует распределение общинной собственности.
Such a bank would ensure, monitor and verify safe, secure and fair distribution. Такой банк обеспечивал бы, контролировал и проверял безопасное, надежное и справедливое распределение.
Targeted food distribution will continue in the districts. Целевое распределение продовольствия будет по-прежнему осуществляться в районах.
Rather, what distinguishes democracy from other systems is a distribution of power both within government and within society. Демократию от других систем отличает, скорее, распределение власти как внутри правительства, так и внутри общества.
The Security Council's composition wouldn't be substantially different if an "ideal" distribution of seats were to be achieved. Состав Совета Безопасности не отличался бы существенным образом, если бы было достигнуто «идеальное» распределение мест.
Direct distribution to patients, which will begin this year, will take place through existing primary health-care structures. Распределение лекарств непосредственно среди пациентов, которое начнется в этом году, будет происходить через существующие первичные медико-санитарные структуры.
As with poverty eradication, policies to stimulate growth, while important, do not automatically improve income distribution. Как и в случае искоренения нищеты, политика, направленная на стимулирование роста, несмотря на ее большое значение, не улучшает автоматически распределение доходов.
In fact, the distribution of poverty in the world is amazing. Действительно, поражает распределение бедности в мире.
Timely delivery and distribution of food and non-food items. Своевременная доставка и распределение продовольственных и непродовольственных товаров.
But what distinguishes historical eras from one another is less the distribution of power than the degree of order between and within states. Но что отличает исторические эры друг от друга, так это не столько распределение власти, сколько степень порядка между государствами и внутри них.
The transition process had created new opportunities but had also caused a less even distribution of wealth and hence greater inequality. Процесс преобразований открыл новые перспективы, но в то же время обусловил менее справедливое распределение богатств и тем самым еще более усугубил существующее неравенство.