Английский - русский
Перевод слова Distribution
Вариант перевода Распределение

Примеры в контексте "Distribution - Распределение"

Примеры: Distribution - Распределение
The distribution of functions is effected within the framework of inter-agency coordination. Распределение функций осуществляется в рамках межучрежденческой координации.
A significant intervention was the establishment of a therapeutic feeding centre within Sheberghan prison, together with general food distribution. Важным мероприятием стало создание центра лечебного питания в тюрьме в Шебергане, а также общее распределение продуктов питания.
But the distribution of benefits has been mixed. Однако распределение благ не было равномерным.
The body should reflect an equitable geographical and gender distribution and the experts should come from a range of disciplinary and professional backgrounds. Рассматриваемый орган должен отражать справедливое географическое и гендерное распределение, и эксперты должны представлять различные дисциплины и профессиональный опыт.
The manifestly unequal distribution of wealth was exacerbated by structural discrimination. Явно несправедливое распределение богатства усугубляется структурной дискриминацией.
In the next periodic report, the Government should indicate the distribution of housing lots among specific Guyanese minority groups and indigenous peoples. В следующем периодическом докладе правительству следует указать, каким образом происходит распределение таких участков среди представителей меньшинств и коренных народов Гайаны.
Often, a balanced distribution of high offices benefited from regional and subregional coordination. От региональной и субрегиональной координации зачастую выигрывало сбалансированное распределение высоких постов.
It was necessary not only to control the production and distribution of drugs, but to slow the pace of growth by reducing consumer demand. Необходимо не только контролировать производство и распределение наркотиков, но также и сдерживать темпы роста путем сокращения спроса потребителей.
A collaborative distribution of family work and employment is therefore becoming increasingly important. В связи с этим приобретает все большее значение справедливое распределение семейных и производственных обязанностей.
Table 11.1 Percent distribution of women employed by occupation, according Таблица 11.1 Процентное распределение трудящихся женщин в разбивке по профессиям в зависимости от регионально-возрастных характеристик
There is a standing appropriation for the distribution of funds received by the United States from a Foreign Government. Она обладает постоянными полномочиями на распределение денежных средств, полученных Соединенными Штатами от иностранного правительства.
An equal distribution of power and influence between women and men. Равное распределение полномочий и влияния между женщинами и мужчинами.
Since 1 January 2004, the gender distribution of company managements must be reported in the companies' annual reports. С 1 января 2004 года гендерное распределение в руководстве компаний должно указываться в их ежегодных докладах.
The new rules raise the visibility of the gender distribution of companies' leading decision-makers. Новые правила делают более прозрачным гендерное распределение руководящих должностей в компаниях.
Grade distribution as a percentage of total Professional staff as at 31 December 2001 Распределение должностей по классам в процентах от общей численности персонала категории специалистов по состоянию на 31 декабря 2001 года
The Supply Section would be responsible for warehousing and distribution of supplies throughout the mission area. В обязанности Секции будут входить хранение и распределение имущества и материалов в районе ответственности Миссии.
The equitable distribution of wealth was just as important. Справедливое распределение богатств играет не менее важную роль.
Figure 1 below shows the regional distribution of the learning events organized by the College during the reporting period. На диаграмме 1 ниже показано распределение организованных Колледжем в течение отчетного периода учебных мероприятий по регионам.
The composition of those departments reflects the distribution of responsibilities found in the Executive Branch regulation. В составе этих департаментов отражено распределение обязанностей, предусмотренное в Распоряжении об исполнительной власти.
31.10 The percentage distribution of resources under this section is shown in table 31.1. Вместе с тем данное уменьшение объема средств отражает изъятие единовременных ассигнований в размере 8 млн. долл. 31.10 Процентное распределение ресурсов по данному разделу представлено в таблице 31.1.
The distribution of the proposed posts at the UNMEE offices in Asmara and Addis Ababa is also shown in the report. Распределение предлагаемых должностей между отделениями МООНЭЭ в Асмэре и Аддис-Абебе также приводится в докладе.
It was not merely a question of intensifying economic activity: a more equitable distribution of global wealth was also needed. Это не просто вопрос активизации экономической деятельности: необходимо также обеспечить более справедливое распределение глобальных благ.
The Government also placed tasks, such as the distribution of food rations, school supplies and subsidized fertilizer, in military hands. Выполнение таких задач, как распределение продовольственных пайков, школьных принадлежностей и субсидированных удобрений, правительство также поручило военным.
Equitable distribution of the benefits contributes to poverty eradication and social development. Справедливое распределение создаваемых благ способствует ликвидации нищеты и социальному развитию.
Young people around the world show concern about the negative consequences of globalization, such as unequal distribution of wealth and environmental degradation. Молодые люди во всем мире выражают обеспокоенность по поводу таких негативных последствий глобализации, как, например, неравномерное распределение богатства и улучшение состояния окружающей среды.