Английский - русский
Перевод слова Distribution
Вариант перевода Распределение

Примеры в контексте "Distribution - Распределение"

Примеры: Distribution - Распределение
The force lines distribution is more efficient for the second case. Распределение силовых линий более рационально во втором случае.
Fourth generation systems (1990s) use more commercial packaging and electronic key distribution. Системы четвертого поколения (1990-е) используют больше коммерческих устройств и электронное распределение ключей.
Global Infrastructure and Networks: transport infrastructure and energy distribution. Глобальная инфраструктура и сети: охватывает транспортную инфраструктуру и распределение энергии.
LTCs deliver declarations showing the distribution of income and expenses to shareholders. LTC сдает декларацию, показывающую распределение расходов и доходов к акционерам.
The variation in kinetic energy among the molecules is described by the Maxwell distribution. Распределение кинетической энергии между молекулами описывается распределением Максвелла.
The distribution of National income (in percentage of work and capital) remained stable. Распределение Национального дохода (в процентном соотношении труда к капиталу) оставалось стабильным.
On La Palma, he had control over the distribution of land and water. На Пальме, он контролировал любое распределение земли или воды.
Then T has a chi-squared distribution with n - 1 degrees of freedom. В этом случае Т имеет распределение хи-квадрат с n - 1 степенями свободы.
In March 1944 Fleming oversaw the distribution of intelligence to Royal Navy units in preparation for Operation Overlord. В марте 1944 года Флеминг курировал распределение разведданных между подразделениями королевского военно-морского флота при подготовке операции «Оверлорд».
A Gaussian process can be used as a prior probability distribution over functions in Bayesian inference. Гауссовский процесс может быть использован как априорное распределение вероятностей функций в байесовском выводе.
The family of normal distributions has two parameters, the mean and the variance: if those are specified, the distribution is known exactly. Семейство нормальных распределений имеет два параметра, среднее значение и дисперсию - если они заданы, распределение известно точно.
SIMPP fought to end monopolistic practices by the five major Hollywood studios which controlled the production, distribution, and exhibition of films. SIMPP сражались до конца с монополистической практикой пяти крупнейших студий Голливуда, которые контролировали производство, распределение, и показы фильмов.
Project Indiana was originally conceived by Sun Microsystems, to construct a binary distribution around the OpenSolaris source code base. Проект Indiana был первоначально создан Sun Microsystems, чтобы создать двоичное распределение вокруг базы исходного кода OpenSolaris.
He found evidence that the lateral distribution of orangutan races was caused by geographic isolation (a process called allopatric speciation). Он нашел доказательства того, что пространственное распределение рас орангутанов было вызвано географической изоляцией (аллопатрическое видообразование).
The figure above shows the distribution of equivalized (adjusted) disposable income. Вышеприведенная диаграмма иллюстрирует распределение эквивалентного (скорректированного) располагаемого дохода.
Figure 7 shows the known distribution of the (aggregate values of the) unfunded pensions that are financed by a Pay-As-You-Go system. Диаграмма 7 иллюстрирует известное распределение (совокупных значений для) распределительных пенсий, которые финансируются на основе солидарной системы.
The Group encouraged the Secretariat to seek a better balance in the distribution of resources by thematic area and geographical area. Группа призывает Секретариат обеспечить более сбалансированное распределение средств между тематическими областями и географическими регионами.
This reflects the uneven distribution of agricultural potential, and of employment opportunities. Следствием этого является неравномерное распределение сельскохозяйственного потенциала и возможностей трудоустройства.
Competition over territory and the distribution of resources and power along ethnic lines could cause tensions. Соперничество за территорию и за распределение ресурсов и властных полномочий по этническим критериям может порождать напряженность.
Any unauthorized copying, alteration, distribution, transmission, performance, display, or other use of these Materials is prohibited. Любое несанкционированное копирование, изменение, распределение, передача, выполнение, воспроизведение или какое-либо другое использование данных Материалов запрещается.
Methods 1 and 2 yield two different nonuniform distributions, while method 3 yields a uniform distribution. Методы 1 и 2 представляют два разных неравномерных распределения, в то время как третий метод даёт равномерное распределение.
Well, if our mice are only concerned with the reward, Then their distribution would correlate With the concentration of food. Хорошо, если они заинтересованы только в награде, тогда их распределение будет связано с концентрацией еды.
But one thing already can be said for certain: the basic distribution of power within Egyptian society has not changed. Однако об одном уже можно сказать наверняка: основное распределение власти внутри египетского общества не изменилось.
If this movement were channeled into institutional politics, it would significantly affect Egypt's internal distribution of power. Если бы это движение было направлено в институциональную политику, оно бы существенно повлияло на внутреннее распределение власти в Египте.
That would widen the wage distribution, create jobs, and maintain the living standard of the poor. Это расширило бы распределение заработной платы, создало рабочие места и поддержало бы уровень жизни бедных.