Английский - русский
Перевод слова Distribution
Вариант перевода Распределение

Примеры в контексте "Distribution - Распределение"

Примеры: Distribution - Распределение
The distribution of seats should allow for better rotation in the Council's membership, especially for medium-sized and small States. Распределение мест должно содействовать улучшению ротации членов Совета, особенно в том что касается средних и малых государств.
Such violence perpetuates the subordination of women and the unequal distribution of power between women and men. Такое насилие увековечивает подчиненное положение женщин и неравномерное распределение властных полномочий между женщинами и мужчинами.
Selections should be based on such considerations as merit, geographic distribution and gender, not completion of five years of service. При отборе следует руководствоваться такими соображениями, как заслуги, географическое распределение и признак пола, а не служба в течение полных пяти лет.
In the regional commissions, the distribution of working languages differs according to the location of offices and other commissions. В региональных комиссиях распределение рабочих языков происходит по-разному, в зависимости от мест расположения отделений и других комиссий.
Internal migration is impacting population distribution in Africa in important ways. Внутренняя миграция серьезно влияет на распределение населения в Африке.
Gender distribution ratio of staff, 2004-2005 Распределение персонала по признаку пола, 2004 - 2005 годы
UNRWA was unable to start its emergency food distribution on 19 March because of insufficient wheat flour supplies. БАПОР не смогло организовать 19 марта распределение чрезвычайной продовольственной помощи ввиду недостаточных поставок пшеничной муки.
Second, the gap between rich and poor is increasing, which demonstrates the inability of the market to ensure equitable distribution of wealth. Во-вторых, увеличивается разрыв между богатыми и бедными, что свидетельствует о неспособности рынка обеспечить справедливое распределение материальных благ.
Land impacts include the effects from seismic activity, shock waves, radiation generated by the developing fireball, and ejecta distribution. К воздействиям ударов о землю относятся явления, начиная от сейсмической активности, ударных волн, радиации, вызванной разрастающимся огненным шаром, и распределение изверженной породы.
For example, pre-existing patterns of marginalization and discrimination have affected aid distribution. Например, сложившиеся ранее модели маргинализации и дискриминации влияют на распределение помощи.
There has been a heated debate about the merits and demerits of free or subsidized net distribution. Ведутся горячие дискуссии относительно плюсов и минусов бесплатного или субсидированного распределение сеток.
The distribution of humanitarian assistance within Afghanistan must be a priority, especially with the imminent onset of winter. Распределение гуманитарной помощи в самом Афганистане должно стать первоочередной задачей, особенно сейчас, в преддверии зимы.
We deplore the harassment of aid workers and call on all those concerned to facilitate the distribution of supplies to vulnerable Afghans in need. Мы осуждаем акты запугивания гуманитарных сотрудников и призываем всех, кто занимается этим, ускорить распределение помощи бедствующим, нуждающимся афганцам.
Humanitarian assistance activities including the distribution of food and non-food items are ongoing. Продолжается осуществление мероприятий по оказанию гуманитарной помощи, включая распределение продовольственных и непродовольственных товаров.
The unequal distribution of land had also aggravated the situation. Неравное распределение земли также усугубляет сложившееся положение.
Various non-economic objectives, such as political independence and distribution of political power. ряд не имеющих отношения к экономике целей, таких как политическая независимость и распределение политической власти.
Food distribution is carried out by implementing partners with national staff working inside Afghanistan. Распределение продовольствия осуществляется партнерами по осуществлению программ вместе с национальными сотрудниками, работающими внутри Афганистана.
The distribution of tasks among State agencies is decided by the Presidency of the Republic and the Council of Ministers. Распределение функций между государственными учреждениями осуществляется президентом Республики и Советом министров.
Their agendas should include such objectives as more equitable distribution of resources, elimination of discrimination and inequality among certain groups and more effective administration of justice. В их повестке дня должны стоять такие задачи, как более справедливое распределение ресурсов, ликвидация дискриминации и неравенства в положении различных групп, более эффективное отправление правосудия и другое.
No distribution of such funds or proceeds among their members is allowed. Распределение таких средств или доходов среди членов организаций не разрешается.
A characteristic feature of the Polish unemployment is its distinct spatial distribution. Характерной чертой безработицы в Польше является ее неравномерное территориальное распределение.
Governments should attach priority to avoiding inflationary distortions and abrupt economic fluctuations that negatively affect income distribution and resource allocation. Правительствам следует уделять приоритетное внимание недопущению инфляционных диспропорций и неожиданных экономических колебаний, отрицательно влияющих на распределение доходов и выделение ресурсов.
But many areas still remain inaccessible, making distribution difficult, in particular in the North. Однако многие районы по-прежнему остаются недоступными, что серьезно затрудняет распределение помощи, в особенности на севере страны.
One major consequence of racism is the unequal distribution of resources between various groups in society. Одним из основных следствий расизма является несправедливое распределение ресурсов между различными слоями общества.
The experts recognized that strategies relating to other areas such as e-finance, transport and distribution were equally important. Эксперты признали, что не менее важное значение имеют стратегии, касающиеся других областей, таких, как электронное финансирование, транспорт и распределение.