At that time no other distribution worked that way. |
В то время, никакой другой дистрибутив не поддерживал эту функцию. |
The first distribution to include DeviceKit was Fedora 11. |
Первый дистрибутив, в котором появился DeviceKit, был Fedora 11. |
Download the last distribution kit of CNStats STD; it is always available at this link - http:///downloads/. |
Скачайте самый последний дистрибутив CNStats STD; он всегда доступен по этой ссылке - . |
Your operating system/ distribution and its version. |
Ваша операционная система/ дистрибутив и версия. |
Fink is a distribution of Unix Open Source software for Mac OS X and Darwin. |
Fink - дистрибутив ПО с открытым исходным кодом Unix для Mac OS X и Darwin. |
If you use the binary distribution exclusively, there is no separate upgrade procedure. |
Если вы используете только бинарный дистрибутив, нет отдельной процедуры обновления. |
If you use the source distribution the procedure consists of two steps. |
Если вы используете дистрибутив исходного кода, процедура включает два действия. |
Ian intended Debian to be a distribution which would be made openly, in the spirit of Linux and GNU. |
Иэн создал Debian как дистрибутив, который должен создаваться открыто, в духе Linux и GNU. |
The distribution will be released synchronously for 11 architectures in total. |
Дистрибутив будет выпущен одновременно для 11 архитектур. |
There is also documentation on all the modules included with the Apache distribution and the directives that they provide. |
Имеется также документация на все модули, входящие в дистрибутив Apache, и все директивы, которые они предоставляют. |
Debian GNU/Linux was awarded this year's Linux Journal Ninth Annual Readers' Choice Award in the category favorite distribution. |
Девятая ежегодная награда "Выбор читателей Linux Journal" в номинации "лучший дистрибутив" присуждена Debian GNU/Linux. |
This distribution is made up of a large number of software packages. |
Этот дистрибутив собран из большого количества пакетов программ. |
Debian's attention to detail allows us to produce a high-quality, stable, and scalable distribution. |
Внимание Debian к деталям позволило создать высококачественный, стабильный и расширяемый дистрибутив. |
The Debian distribution includes Azureus, BitTornado, KTorrent and the original BitTorrent tools. |
Дистрибутив Debian содержит Azureus, BitTornado, KTorrent и оригинальные утилиты BitTorrent. |
Gentoo is a unique distribution and presents some complexities that simply don't exist for other distributions. |
Gentoo - уникальный дистрибутив, имеющий некоторые сложности в использовании, просто отсутствующие в других дистрибутивах. |
Distrowatch has mentioned Kororaa - a Gentoo-based binary distribution featuring a simplified installation process - before, in November 2005. |
На Distrowatch уже упоминался Kororaa - основанный на Gentoo двоичный дистрибутив, отличающийся упрощённой процедурой установки (ранее, в ноябре 2005 (англ.)). |
The distribution includes the current stable version of KDE 3.1.1 and has been modified for easier installation. |
Этот дистрибутив содержит текущую стабильную версию KDE 3.1.1 и адаптирован для лёгкой установки. |
Because of this the standard Debian distribution only supports installation on a number of the most common systems. |
Поэтому стандартный дистрибутив Debian поддерживает установку только на некоторые наиболее распространённые системы. |
The unstable distribution (sid) does not contain exim-tls anymore. |
Нестабильный дистрибутив (sid) не содержит пакета exim-tls. |
Gentoo is our primary Linux distribution for all production, development, and support systems. |
Gentoo - это наш основной дистрибутив Linux для всей выпускаемой продукциии, разработки и поддержки. |
When the client is open to an alternative to Red Hat, we often recommend Gentoo as a preferred distribution. |
Когда клиент подыскивает альтернативу Red Hat, мы чаще всего рекомендуем Gentoo, как наиболее продпочтительный дистрибутив. |
This is as well a convenient way to test a new Linux distribution even if you have already Linux installed. |
Это также очень удобный способ протестировать новый дистрибутив Linux, если у вас уже установлен один. |
The Debian project will run a booth and demonstrate the Debian distribution to interested people. |
Проект Debian будет вести стенд и представлять дистрибутив Debian заинтересованным посетителям. |
Storm Linux received some good reviews but the distribution is no longer available. |
Storm Linux получил несколько лестных отзывов, но дистрибутив более не доступен. |
This area contains packages that are intended to become part of the next stable distribution. |
Эта часть содержит пакеты, которые планируется включить в следующий стабильный дистрибутив. |