Английский - русский
Перевод слова Demand
Вариант перевода Спрос

Примеры в контексте "Demand - Спрос"

Примеры: Demand - Спрос
Representatives noted a growing demand for reproductive health services and access to a wide range of contraceptive methods, including the need for informed choice. Представители отметили растущий спрос на услуги в области репродуктивного здоровья и необходимость обеспечения доступа к широкому кругу методов контрацепции, включая необходимость в обеспечении принятия обоснованного решения.
Accurate and reliable information, covering both demand and supply, were required to evaluate the progress made in implementing the new strategy. Необ-ходима точная и достоверная информация, охватываю-щая как спрос, так и предложение, для оценки прог-ресса, достигнутого в осуществлении новой стратегии.
Although demand for health services has increased in Nicaragua over the last four years, the global mortality rate has fallen over the last five years. Хотя спрос на услуги здравоохранения в Никарагуа увеличился в последние четыре года, общий уровень смертности в течение последних пяти лет снизился.
The steady or even growing demand for workshops and the tangible outputs of the on-going selective technical cooperation programmes suggest that they should be continued and strengthened. Устойчивый или даже возрастающий спрос на рабочие совещания и осязаемые результаты осуществляемых в настоящее время выборочных программ технического сотрудничества свидетельствуют о необходимости ее дальнейшего укрепления.
14.3. Impact of climate on water demand 14.3 Воздействие климата на спрос на воду
(b) Energy demand in the residential, commercial, and industrial sectors Ь) Спрос на энергию в жилищном, коммерческом и промышленном секторах
Factors contributing to this situation include the range of problems obstructing freedom of movement, a possible lack of consumer demand and the absence of a distribution infrastructure. Дополнительные сложности создает целый ряд проблем, затрудняющих свободу перемещения, недостаточный потребительский спрос и отсутствие инфраструктуры для распространения информации.
Establish national collective procurement mechanisms in order to create more effective public demand for sustainable products; Создание национальных механизмов коллективных закупок, с тем чтобы обеспечить более эффективный общественный спрос на устойчивые виды продукции;
Such a programme, with the necessary investment, could accelerate demand for renewable energy equipment and infrastructure, creating employment in both developed and developing countries. При наличии требуемого объема инвестиций подобная программа позволила бы увеличить спрос на оборудование и объекты инфраструктуры возобновляемой энергетики, за счет чего были бы созданы рабочие места и в развитых, и в развивающихся странах.
In the emerging integrated global system, there is a demand for international public goods that neither markets nor nation States can provide. В условиях формирующейся комплексной глобальной системы существует спрос на международные общественные блага, которые не могут предоставить ни рынки, ни государства.
There is only a small - and decreasing - demand for paid day-care in the home in Norway. В Норвегии отмечается небольшой спрос на платные услуги по уходу за детьми на дому, который имеет тенденцию к сокращению.
Without speculative demand playing a substantial role in generating a supply-demand imbalance, which was eventually "market cleared", such price behaviours are difficult to explain. Такое поведение на рынке цен без признания того, что спекулятивный спрос играет немалую роль в порождении дисбалансов между спросом и предложением, которые были в конечном итоге ликвидированы с помощью «рыночных сил», объяснить весьма трудно.
However, unlike in many other countries, in Armenia there is not much demand for property (in both urban and rural areas). Однако, в отличие от многих других стран, в Армении спрос на недвижимость (как в городских, так и в сельских районах) невелик.
For example, polio eradication activities have greatly increased the demand for oral polio vaccine. Например, в результате мероприятий по искоренению полиомиелита значительно вырос спрос на пероральную вакцину против полиомиелита.
One reason for this was that, in contrast to other countries, in Italy the demand for petrol increased during the 1990s, while diesel consumption remained stable. Одна из причин этого заключается в том, что в отличие от других стран в Италии в 90-х годах спрос на бензин увеличился, а потребление дизельного топлива сохранялось на неизменном уровне.
In this environment, it is difficult to boost demand through the usual measures of greater transparency, the reduction of administrative barriers and better access to credit. В этих условиях трудно увеличить спрос за счет обычных мер, предусматривающих повышение транспарентности, снижение административных барьеров и улучшение доступа к кредиту.
Migration pressure and the future demand for immigrants Миграционное давление и будущий спрос на иммигрантов
The expansion of economic links with foreign countries has also increased the demand for socio-economic information from State and international bodies, as well as from the business community. Расширение экономических связей с зарубежными странами также увеличило спрос на социально-экономическую информацию как со стороны государственных и международных органов, так и деловых кругов. 6.
The administrative nature of the functions performed by a large number of mission personnel resulted in a greater demand for stationery and office supplies. Административный характер функций, выполняемых большим числом сотрудников Миссии, обусловил более значительный спрос на канцелярские и конторские принадлежности и материалы.
They also reviewed the underlying causes and requirements of logistics determining transport demand, transport quality and land use as well as possible Governmental actions. В них также приводится обзор основных причин и требований к логистическим системам, определяющих транспортный спрос, качество перевозок и условия землепользования, а также возможные действия правительств.
IEOM projected that global demand would allow New Caledonia's surplus nickel production from 2001 to be reabsorbed in international markets. По прогнозам Института, мировой спрос обеспечит возможность для реализации на международных рынках накопившихся с 2001 года запасов добытого никеля в Новой Каледонии.
Agriculture and the growing demand for biofuels Сельское хозяйство и растущий спрос на биотопливо
As regional economies continue to expand, the demand for environmental and ecosystem services also increases. Поскольку экономика стран региона растет, растет и спрос на услуги в области окружающей среды и экосистем.
Reserves, supply, demand, international trade/ LNG flows, analysis by areas/basins А. Запасы, поставки, спрос, международная торговля/потоки СПГ, анализ по областям/бассейнам
(b) To analyse and estimate the socio-economic phenomena giving rise to demand for social assistance; Ь) анализ и оценка общественно-экономических явлений, обусловливающих спрос на социальную помощь;