Английский - русский
Перевод слова Demand
Вариант перевода Спрос

Примеры в контексте "Demand - Спрос"

Примеры: Demand - Спрос
Actual demand for services from Member States as experienced recently. фактический спрос на услуги со стороны государств - членов за последнее время.
The demand for transport services is significant and likely to rise. Спрос на транспортные услуги значителен, и он, возможно, повысится.
Energy demand is generally on the rise owing to rapid population growth. В целом спрос на энергоносители увеличивается, что объясняется быстрыми темпами прироста населения.
Increased agricultural output generates consumer demand for manufactures as a result of increased employment, productivity and real wages. Рост сельскохозяйственного производства порождает потребительский спрос на продукцию обрабатывающей промышленности в результате повышения занятости, производительности и реальной заработной платы.
The higher demand for consumable police items led to higher expenditure for uniforms, flags and decals. Более высокий спрос на полицейское оснащение разового использования привел к росту расходов на предметы обмундирования, флаги и отличительные знаки.
Mode choice and travel demand between Stockholm and Arlanda выбор вида транспорта и транспортный спрос на участке Стокгольм Арланда;
Effective demand in some of the governorates observed is low. В некоторых мухафазах, где проводилось наблюдение, реальный спрос небольшой.
World tobacco supply, demand and trade by 2010: policy options and adjustment Мировое предложение табака, спрос на него и торговля им к 2010 году: альтернативы политики и перестройка
But the demand among proliferators for weapons of mass destruction-related technologies is growing. Но среди тех, кто выступает за распространение, растет спрос на технологии, связанные с оружием массового уничтожения.
There is also a clear demand for action research-related work. Очевиден также спрос на исследования в целях выработки мер.
One of the project's objectives is to visualize provider and demand data for health facilities in large cities. Одна из задач проекта заключается в том, чтобы наглядно представить данные о тех, кто предоставляет медицинские услуги, и показать, каков спрос на лечебные учреждения в крупных городах.
To meet the growing demand for school places at all levels, a number of projects are being undertaken in the safe areas of the Territory. Чтобы удовлетворить растущий спрос на места в учебных заведениях всех уровней, в безопасных районах территории осуществляется ряд проектов.
Drug prices are falling, and demand is growing. Стоимость лекарств падает, а спрос на них растет.
The fast depletion of fossil resources has revived the demand for nuclear energy. Быстрое истощение ископаемых ресурсов оживило спрос на ядерную энергию.
We are encouraged to see that the Agency's report has highlighted the growing demand for nuclear energy during 2002. Мы с воодушевлением отмечаем, что в докладе Агентства высвечен возросший на протяжении 2002 года спрос на ядерную энергию.
The demand for illegal drugs and their production and trafficking remained global problems. Спрос на незаконные наркотики, их производство и оборот остаются проблемой мирового масштаба.
The subsidies make it possible to transform housing need into demand, thus making it an effective force in the housing market. Субсидии позволяют трансформировать потребности в жилье в рыночный спрос, тем самым являясь эффективным фактором активизации рынка недвижимости.
Other delegations considered the current balance of goals and service lines to reflect appropriate focus and demand. По мнению других делегаций, нынешняя связь между целями и направлениями обслуживания надлежащим образом отражает акцент и спрос.
There is no demand for these persons on the labour market. На рынке труда спрос на работников этих категорий отсутствует.
Accessibility to secondary education in the State party is quite low, current demand far outstripping supply. Степень доступности среднего образования в государстве-участнике является весьма низкой, поскольку нынешний спрос намного превышает имеющиеся возможности.
The demand for higher education in Zambia is very high compared to available places. Спрос на высшее образование Замбии намного превышает имеющееся количество мест.
The experience so far was encouraging and there was demand for such facilities to be established on a larger scale. Приобретенный к настоящему времени опыт вселяет оптимизм, при этом существует спрос на создание таких сетей в более крупных масштабах.
The demand has also been driven by the need to demonstrate results achieved. Спрос определялся также необходимостью демонстрации достигнутых результатов.
The demand for lessons from evaluation has been changing as the content and context of operational activities have been evolving. Спрос на уроки, извлеченные в контексте оценки, претерпевал изменения по мере эволюции содержания и контекста оперативной деятельности.
However, the demand for such micro-loan assistance was estimated to be about 150,000 requests. Однако спрос на такую помощь в форме микрокредитов оценивается приблизительно в 150000 заявок10.