Английский - русский
Перевод слова Demand
Вариант перевода Спрос

Примеры в контексте "Demand - Спрос"

Примеры: Demand - Спрос
If demand and GDP both fall, they remain coupled. Если сокращается и спрос, и ВВП, они остаются сопряженными.
There is therefore a strong demand for this publication. Это объясняет высокий спрос на данную публикацию.
While these projects are important and necessary, they must be complemented by targeted projects that discourage demand. Хотя эти проекты являются важными и необходимыми, их следует дополнить целенаправленными проектами, которые сдерживают спрос.
It is uncommon that purchasing requirements of one company constitute sufficient demand for suppliers. Крайне редко бывает так, что потребности в закупках какой-либо одной компании обеспечивают достаточный спрос для поставщиков.
These changes transform the occupational structure and, as a result, change demand for competencies. Эти преобразования трансформируют структуру занятости и в итоге меняют спрос на профессиональные навыки.
In some municipalities, it has been possible to respond to the demand by changing practices at health care centres. В некоторых муниципалитетах спрос на зубоврачебные услуги удалось удовлетворить за счет изменения практики оказания помощи в центрах охраны здоровья.
GON has enforced the National Water Plan 2002-2017, which aims to meet the increasing demand for drinking water and sanitation. ПН осуществляет Национальный план водоснабжения на 2002-2017 годы, который призван удовлетворить растущий спрос на питьевую воду и санитарно-технические сооружения.
The organizations report that the demand for training is partly driven by the needs of member countries for training their officials. Организации сообщают, что спрос на программы профессиональной подготовки отчасти определяются потребностями стран-членов в повышении квалификации их сотрудников.
However, the main demand is reported to emanate from new work projects and changing mandates of the organizations. В то же время такой спрос в основном связан с новыми рабочими проектами и меняющимися мандатами организаций.
1 The gap is measured in terms of excess demand for training. 1 Под дефицитом понимается удовлетворенный спрос на программы профессиональной подготовки.
There is a great demand for crime and safety survey data. Существует большой спрос на получаемые с помощью обследований данные о преступлениях и безопасности.
The issue: over the last decade, demand for regional and local statistics has expanded significantly. Тема: За прошедшее десятилетие значительно вырос спрос на региональную статистику и статистику местного уровня.
Global demand for flame retardants was forecast to have a strong growth in the future. Мировой спрос на огнезащитные средства, согласно прогнозам, в будущем резко вырастет.
Energy demand is increasing at a rapid rate, especially in developing countries. Спрос на энергоносители растет быстрыми темпами, особенно в развивающихся странах.
Natural gas demand in the United States is also likely to continue rising during the next 10 years. Как представляется, в течение последующих десяти лет спрос в Соединенных Штатах также будет расти.
New investments created demand for more domestic sourcing, thereby triggering a virtuous cycle of enterprise development. Новые инвестиции увеличивают спрос на продукцию местных поставщиков, что означает налаживание благотворного цикла развития предпринимательского сектора.
A devaluation of the dollar reduces the foreign currency price of dollar-denominated commodities and thus boosts demand. Обесценение доллара ведет к снижению долларовых цен на сырьевые товары и тем самым стимулирует спрос.
China has been a major factor in global demand for mineral and metals in recent years. В последние годы мощное влияние на мировой спрос на минералы и металлы оказывал Китай.
Global demand for fish is strong, particularly in developed countries, where fish consumption is associated with a healthy diet. Мировой спрос на рыбу высок, особенно в развитых странах, где здоровый рацион питания ассоциируется с рыбой.
The demand for staff with specialist skills (e.g. statistical analysis, information modeling and management) is increasing. Возрастает спрос на специалистов конкретного профиля (например, в области статистического анализа, моделирования информации и управления информацией).
He identified a significant demand for UNAMI substantive sections to deploy staff to the province to monitor the situation. Он отметил, что существует значительный спрос на то, чтобы оперативные подразделения МООНСИ направили своих сотрудников в мухафазу, с тем чтобы осуществлять контроль за ситуацией.
Thus, external demand was indispensable in sustaining growth. Поэтому внешний спрос необходим для поддержания экономического роста.
There is also buoyant demand for expertise in relation to policies to attract FDI and increase investment development linkages. Налицо также активный спрос на экспертные знания, связанные с политикой привлечения ПИИ и усилениям связей между инвестициями и развитием.
Biofuel demand has thus been a strong factor underpinning the upward shift in global agricultural commodity prices. Таким образом, спрос на биотопливо выступает мощным фактором, поддерживающим повышательное смещение мировых цен на сельскохозяйственное сырье.
According to the information from Japan the demand for piezoelectric ceramic filters is nearly 100,000,000 pieces per a month. Согласно информации из Японии, спрос на пьезоэлектрические керамические фильтры составляет почти 100 млн. штук в месяц.