And with the recent closures, there's massive demand for affordable dining that feels high-end. |
И после недавних закрытий, существует большой спрос на доступную еду, которая кажется элитной. |
And whilst your family breathes, there will be a demand for my talents. |
И до тех пор, пока жива твоя семья, на мои способности будет спрос. |
So, what I just told you is we can now reduce demand. |
И, как я только что сказал, мы теперь можем понизить спрос. |
In this case, supply right next to demand. |
В данном случае, спрос и предложение - прямо рядом. |
Supply, demand, big opportunity. |
Предложение, спрос, большая возможность. |
Secondly, to create even more intensive and strict public demand to reduction of chemicals in the agricultural fresh produce. |
Во-вторых, создать ещё более интенсивный и строгий общественный спрос на уменьшение использования химикатов в сельскохозяйственной продукции. |
Getting a lot of demand for rum, and that stuff... |
Имеется большой спрос на ром, и прочее... |
It's called "demand," people. |
Это называется "спрос", господа. |
It appears that there's a demand for world-renowned restorers. |
Похоже, что есть спрос на всемирно известных реставраторов. |
And where there's that kind of demand, there's some pretty fierce competition. |
И где есть такой спрос, там довольно жесткая конкуренция. |
I'm afraid there's a lot of demand and it takes time to make each bed. |
Боюсь, спрос большой, и требуется много времени, чтобы сделать такую кровать. |
But now demand must be met. |
Но сейчас мы должны удовлетворить спрос. |
I'm buying this for the demand. |
Я покупаю, чтобы создать спрос. |
Cartel gives us all the demand our supply can handle. |
Картель, полностью возьмет на себя спрос, на любое наше предложение. |
No demand for photo books of serial killer autopsies when you're living in a utopian wonderland. |
Не очень большой спрос на фото-книги вскрытий серийных убийц, когда живешь в утопической стране чудес. |
They want to know what demand is. |
Они хотят знать, на что есть спрос. |
After all, there was no international copyright law and they were satisfying demand. |
В конце концов, тогда не было международного закона об авторском праве, а они удовлетворяли спрос. |
The demand is so crazy, I can barely keep up. |
Спрос настолько бешеный, что я едва успеваю. |
I'm not convinced there's a big demand for racing drivers in Thirsk. |
Не уверена, что на гонщиков в Тирске большой спрос. |
There's a big demand for old Soviet uranium. |
На уран бывшего Советского Союза большой спрос. |
You have to understand, the demand for harvested tissue is at a record high. |
Вы должны понять, спрос на собраные ткани рекордно высокий. |
Currently, the lack of data on consumption has had an impact on the ability to forecast demand accurately. |
В настоящее время на способности точно прогнозировать спрос отрицательно сказывается отсутствие данных о потреблении. |
With over half of their exports destined for those markets, developing countries were affected by contracting import demand. |
Поскольку больше половины экспорта развивающихся стран предназначается для этих рынков, сократившийся спрос на импорт не мог их затронуть. |
They also generate demand for goods and services, stimulating non-farm employment and incomes. |
Кроме того, такие доходы создают спрос на товары и услуги, стимулируя занятость и доходы в несельскохозяйственном секторе. |
De-penalization and decriminalization removed both the basis of trafficking and the demand for drugs. |
Депенализация и декриминализация устранят как основу незаконного оборота наркотиков, так и спрос на них. |