The laws of economics state that when the demand for a commodity begins to outstrip supply the price will rise. |
Законы экономики говорят о том, что когда спрос на товар начинает опережать предложение, цены будут расти. |
And increased wealth in rich countries helps the poor by increasing demand for their goods. |
А рост материального благосостояния в богатых странах увеличивает спрос на продукцию бедных стран, тем самым помогая последним. |
By buying government bonds for cash, a central bank can satisfy demand and push down the price of cash. |
Приобретая за наличные деньги государственные ценные бумаги, центральный банк может удовлетворить спрос и понизить стоимость наличных. |
Indeed, strong Chinese demand has supported its trading partners' export-led growth for much of the past three decades. |
Действительно, сильный китайский спрос поддерживал рост его партнеров, ориентированный на экспорт, на протяжении последних трех десятилетий. |
But perhaps the world should be thankful, because without American profligacy, there would have been insufficient global aggregate demand. |
Но, возможно, мир должен быть благодарен, потому что без американского расточительства мировой совокупный спрос был бы незначительным. |
But this was just the flip side of what Keynes had worried about - insufficient global aggregate demand. |
Но это была всего лишь обратная сторона медали, это было то, что волновало Кейнса - незначительный мировой совокупный спрос. |
Other policy moves aimed at boosting demand in the housing and auto market also proved effective. |
Другие политические шаги, целью которых было повысить спрос в жилищном секторе и на автомобильном рынке, также оказались эффективными. |
Fear creates a demand for state action. |
Страх порождает спрос на активность государства. |
Fear generates a demand for more security that is in the end paralyzing. |
Страх порождает спрос на безопасность, которая в итоге может парализовать экономику. |
Investors' discovery of commodities as an asset class is fueling both speculative and long-term demand. |
Использование инвесторами товаров в качестве класса активов подпитывает как спекулятивный, так и долговременный спрос. |
Deficit spending in a recession, he said, help[s] maintain the aggregate demand for goods and services. |
Дефицитные затраты в период рецессии, говорил он, «помогают поддерживать совокупный спрос на товары и услуги. |
Slower growth in many advanced economies, China, and other emerging markets will mean lower demand for US exports. |
Более медленный рост во многих развитых странах, Китае и других развивающихся странах также будет означать меньший спрос на экспорт из США. |
Further dollar depreciation as well as slower US growth will undermine EU exports, the one relatively successful component of demand in Europe. |
Дальнейшее обесценивание доллара, а также замедление экономического роста в США приведут к подрыву экспорта из Евросоюза, являющегося одним относительно успешным компонентом, обеспечивающим спрос в Европе. |
As a result, higher commodity prices are eating into fiscal cushions rather than curtailing demand. |
Как результат, более высокие цены на товары скорее съедают фискальные резервы, чем сокращают спрос. |
Oil exporters and China have been accounting for two-thirds of global oil demand growth in recent years. |
Поставщики нефти и Китай сообщают, что за последние годы мировой спрос на нефть вырос на две трети. |
Such demand requires a social group to promote it. |
Такой спрос требует социальной группы, которая бы его продвигала . |
The increased focus on improving corporate governance has produced a demand for reliable standards for evaluating governance in publicly traded companies worldwide. |
Усиленный акцент на улучшение корпоративного управления создал спрос на надежные стандарты оценки управления акционерными компаниями открытого типа во всем мире. |
Consider first the goal of reversing the monetary expansion, which is necessary to avoid a surge of inflation when aggregate demand begins to pick up. |
Возьмем первую цель: ликвидация валютной экспансии, которая необходима, чтобы избежать роста инфляции, когда совокупный спрос начнет подниматься. |
The US has been pushing China, Germany, Japan, and others to raise consumption in order to boost demand. |
Америка подталкивала Китай, Германию, Японию и других повысить потребление, чтобы поднять спрос. |
Budget cuts reduced demand and output, which caused revenue to collapse, making additional budget cuts inevitable. |
Сокращения бюджетных расходов снижало спрос и производство, что приводило к резкому снижению доходов, что в свою очередь делало неизбежным дополнительное урезание бюджета. |
Such ideas create artificial demand - but only for a while. |
Подобные идеи создают искусственный спрос - но лишь на некоторое время. |
This would spur "trade wars" as countries tried to find more demand abroad. |
Это приводило к «торговым войнам», по мере того как страны пытались найти больший спрос за рубежом. |
When asked why they do not invest more, most firms cite insufficient demand. |
Когда спрашивают, почему не делается больше инвестиций, большинство фирм ссылаются на недостаточный спрос. |
Consumption demand for luxury goods is unlikely to solve the problem. |
Потребительский спрос на предметы роскоши вряд ли решит проблему. |
Public debt could be reduced without fear of recession, because private demand would be stronger. |
Государственный долг можно было бы уменьшить, не опасаясь рецессии, поскольку частный спрос будет сильнее. |