We are a small country, there is great demand and not enough apartments. |
Мы маленькая страна, спрос велик, а квартир мало. |
After World War I, Bahrain became open to western influences, and a demand for modern educational institutions appeared. |
После Первой мировой войны Бахрейн стал открыт западному влиянию, что породило спрос на современные образовательные учреждения. |
Sugar during the 19th century was of high demand. |
На сахар в XIX веке был большой спрос. |
Italians, responding to this demand, developed pizzerias to meet American expectations. |
Итальянцы, отвечая на этот спрос, создали пиццерии для удовлетворения американских чаяний. |
As a result, his services are in constant demand worldwide. |
В результате этого на его услуги существует постоянный спрос во всём мире. |
To satisfy a growing demand for DVB-cards Prof in autumn, 2009 company PTG increased monthly release of production. |
Чтобы удовлетворить растущий спрос на DVB-карты Prof, осенью 2009 года компания PTG увеличила ежемесячный выпуск своей продукции. |
This preference for electric heating makes electricity demand more unpredictable, but offers some environmental benefits. |
Это предпочтение электрического отопления делает спрос на электроэнергию более непредсказуемым, но даёт также некоторые природоохранительные преимущества. |
Robert Johnson of the National Association for Information Destruction has stated that there is a huge demand for document reconstruction. |
Роберт Джонсон из Национальной ассоциации по уничтожению информации заявил, что на восстановление документов наблюдается огромный спрос. |
By 1993, internal demand for oil exceeded domestic production, and China became a net oil importer. |
К 1993 году внутренний спрос на нефть превысил внутреннее производство, а Китай стал нетто-импортером нефти. |
The demand for translations of documents issued in other EU countries has significantly increased. |
Очень существенно увеличился спрос на переводы документов, выданных в других европейских странах. |
Studied market, as well as ever-growing demand for various kinds of container glassware presents good prospects in development of the given works. |
Исследованный рынок сбыта, а также постоянно растущий потребительский спрос на различные виды стеклотары открывают хорошие перспективы в развитии данного производства. |
The rapidly growing demand in China for wood and minerals makes Suriname very attractive to Chinese businesses. |
Быстро растущий спрос в Китае на древесину и полезные ископаемые сделал Суринам весьма привлекательным для инвестиций китайских предпринимателей. |
On the other hand, the annual national demand for wood is believed to be approximately 1 million m3. |
С другой стороны, ежегодный национальный спрос на древесину предположительно составляет около 1 млн м3. |
In most countries the demand for oil is constantly increasing. |
В большинстве стран спрос на нефть неуклонно растет. |
Management sought assembly workers at the local unemployment office, but was unable to keep up with demand. |
Менеджмент искал сборщиков в местном бюро по безработице, но не смог удовлетворить спрос. |
After the 1973 oil crisis, demand fell and prices plummeted. |
После нефтяного кризиса 1973 года спрос падал, и цены резко упали. |
This growth is spurring demand for automotive parts, services, and after-care products. |
Этот рост подстегивает спрос на автозапчасти, услуги и послегарантийный уход. |
Many Apple engineers had long been pressing for lower-cost options in order to build market share and increase demand across the entire price spectrum. |
Многие инженеры Apple давно настаивали на выпуске дешёвых моделей, чтобы создать раздельные рыночные ниши и повысить спрос по всему спектру цен. |
When demand exceeded his photo supply, he became an agent and began hiring additional contributors. |
Когда спрос превысил количество предлагаемых фотографий, он стал посредником и начал нанимать дополнительных авторов. |
Richardson responded by issuing $26 million in greenbacks to meet the demand. |
Ричардсон в ответ напечатал 26 миллионов долларов, чтобы удовлетворить растущий спрос. |
1950 - The Korean War created demand for a military light utility vehicle. |
1950 - война в Корее создала спрос на лёгкие военные внедорожники. |
Growing domestic and foreign business will generate the high level of demand on IT developments, services and consulting. |
Развивающийся отечественный и иностранный бизнес, напротив, создаст повышенный спрос, и, соответственно, предложение, на IT разработки и услуги в своём сегменте. |
If the demand exceeds proposition, then there will be held the internet auction. |
Если спрос превысит предложение, то будет проведен интернет-аукцион. |
The demand for their labour came after the end of slavery in 1830 and the failure to attract workers from Europe. |
Спрос на рабочую силу возник после отмены рабства в 1830 году и невозможности вовлечь работников из Европы. |
There's a demand for these things in America. |
На такие вещи в Америке большой спрос. |